飞鸟集每日一品(48)

飞鸟集每日一品(48)_第1张图片

泰戈尔原文:

The stars are not afraid to appear like fireflies.


冯唐版:

星星

不在乎看上去像秋萤


郑振铎版:

群星不怕显得像萤火虫那样。


我的翻译:

星子才不会担心看上去像萤火虫。

飞鸟集每日一品(48)_第2张图片

Appear这个词有“出现,呈现,显现,看来”的意思,所以无论是冯版的“看上去”还是郑版的“显得像”都是可以的。不过郑版最后的两字感觉很冗余。

星星当然不会担心是否看上去像萤火虫啊,就像正版永远不担心看起来像盗版啊~我想,更担心的应该是萤火虫吧!

今天看了朋友圈一篇文章,很有感触,题目是《穷到极致是一种什么样的体验》。心里很感慨。富过变穷的,过去的眼界还在,生活方式可能从夜光杯变成瓦罐,但是审美情趣是不会改变的。而穷过变富的,顽固的生活方式可能终身相随,比如蹲在马桶上如厕。穷人的自卑,与富有不富有无关,可能终身相随。富人的宽和,与沦落不沦落无关,是几代人的生活习性的积淀。萤火虫拼命地希望自己像星星一样亮,但是星星即使光芒弱地如同秋萤,也不会堕了气势。

有个很短的日剧《贤者之爱》,大家一窝蜂地说百合绿茶婊,从小就抢人东西,但是她为什么要抢呢?因为她的家庭是暴发户,而且亲情冷漠,所以她从小就羡慕真由子所拥有的幸福生活,所以她抢链子,抢父亲,抢男友。而真由子虽然喜欢,但是因为她从小受的教育和她本身的性格,导致她一再忍让。最后她的报复是将百合的儿子培养成了自己喜欢的男人的模样,说到底还是受了谷崎润一郎的《痴人之爱》的影响。

人世间的一切,大约都是有导向作用的,你看的美好越多,对生活就越乐观,无论遇到什么打击,总是坚韧不拔,心中总怀着希望;你看到的阴暗面越多,对生活的态度就怀疑,看人看事总是盯着不完美的那一面,于是越发阴郁。

从小就富有的人,心中是有底气的,所以哪怕衣衫简朴,也并不在乎,依然可以显现出雍容的气度;而在贫穷中一路挣扎成长的人,可能用尽全力去学习富人的一举一动,但是最终只是东施效颦,自卑如影随形,很难轻易磨灭。星星和萤火虫的举例,又岂是简单的光芒的对比?要知道,那中间,隔着不是千里万里,而是以光年计量的举例啊~


图片来自于网络

你可能感兴趣的:(飞鸟集每日一品(48))