The Danger of a Single Story

我重新看了一遍The Danger of a Single Story ( speech by Chimamanda Ngozi Adichie),仍然觉得非常精赞。

世界上从来没有单一的故事,但因为其的确存在,才酿成了有且只有,并且难以改变令人震惊的刻板印象。

我也以为非洲不说英语,不知道英语在Nigeria早已成为官方语言。演讲者从小长大在非洲,写的非洲故事却被教授认为“不够非洲”,确实能苦笑出来。

好像我一直认为内蒙古人只住在蒙古包里一样搞笑,因为小时候听人讲过,也没人告诉我正解,直到我自己阅读到资料。

“That is how to create a single story, show a people as one thing, as only one thing, over and over again, and that is what they become.”

还有一点特别滑稽,之前听说墨西哥人总是偷渡到美国去,我居然和Ngozi一样觉得墨西哥肯定很乱。总有人偷渡然后在边境被抓,压榨医疗系统等等....然而她去了墨西哥才发现事实并非如此,人们还是兢兢业业为了生活而生活。

“The problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story.”

写得太好了,为何有误解?因为故事不完整,不是不真实。我们只是听到一部分的故事,而却没有翻过身。看到了一边的天空,就以为看到了全部的天空。

所以说不要去评价一个人或事,在你根本没了解全面的情况下。也有些事不是非黑即白的,更别说在没有看完整的条件下了。

“...The consequence of the single story is : It robs people of dignity. It makes our recognition of our equal humanity difficult. It emphasizes how we are different rather than how we are similar.”

思想的单一和片面的了解总是让人侧重于为何人们有如此多不同点,而不是共同点。类似于媒体爱吸引人们眼球,因为不同于自身的,往往更独特,更具有点击量。但是为什么,人类不可以视作一个和谐的整体,而总是要作为个体去被区别对待呢?

是我们追求个性吗,还是被迫选择一个代表自己的形容词?

最后也不想改变结尾,用演讲中最后一句来结束。

“When we reject the single story, when we realize that there is never a single story about any place, we regain a kind of paradise.”

你可能感兴趣的:(The Danger of a Single Story)