一.单词
1. glow / ɡləʊ /
vi. 发光;脸红
n. 灼热;色彩鲜艳
If something glows, it produces a dull, steady light.
如果有东西发光,它就会发出暗淡而稳定的光。
The cigarette's red glow danced about in the darkness.
香烟的红色暗光在黑暗中闪烁。
2. absorb / əbˈsɔ:b /
vt. 吸引(注意);忍受,承担(费用)
White or shining surfaces reflect heat; dark surfaces absorb it.
白色的或发亮的表面反射热,而黑暗的表面则吸引热。
3. unequivocal / ʌnɪˈkwɪvəkl /
adj.明确的;毫不含糊
The report's message was unequivocal.
报告中传达的信息是明确的。
4. distract / dɪˈstrækt /
vt.使分心;使混乱
Tom admits that playing video games sometimes distracts him from his homework.
汤姆承认玩电子游戏有时会使他无心做作业。
5. undermine / ʌndəˈmaɪn /
vt.逐渐削弱;使逐步减少效力
This may help to undermine the brittle truce that currently exists.
这也许会火上浇油,破坏当前脆弱不稳的休战局面。
6. dedicated /ˈdedɪkeɪt /
adj.满腔热忱的,有奉献精神的
She is a dedicated socialist.
她是一名坚定的社会主义者。
7. comparison / kəmˈpærɪsn /
n.比较,对照
There is no comparison between the two.
二者不能相比。
8. selection bias
/ siˈlekʃən ˈbaiəs /
选择性偏差
9. substantially
/ səbˈstænʃəli /
adv.大体上;实质上
He checked the details given and found them substantially correct.
他核实了一下给出的细节,发现它们基本正确。
His opinion accords substantially with mine.
他的意见和我的意见实质上是一致的。
10. hypothesize / haɪˈpɒθɪˌsaɪz /
v.假设; 猜测
I have long hypothesized a connection between these factors.
我一直以来就认为这些因素之间存在着某种关联。
11.cadence /ˈkeɪdns /
n.节奏;韵律
The cadence, words, and images will soothe your soul.
韵律、词句和影像会让你的情绪平和。
12. succinct / səkˈsɪŋkt /
adj.简明的;简洁的
The book gives an admirably succinct account of the technology and its history.
这本书极其简明扼要地介绍了这项技术及其发展史。
13. consumption / kənˈsʌmpʃn /
n.消费;耗尽
Most of the wine was unfit for human consumption.
这些酒中大部分都不适于人类饮用。
14. at stake / æt steik /
adv.危如累卵,濒于险境
The life of the sick man is at stake.
病人的生命在危急中。
15. introductory
/ ɪntrəˈdʌktəri /
adj.引导的;介绍的
The introductory notes for each process area discuss its scope and major concepts.
介绍性材料中对于每一个过程域都讨论了它的范围和主要概念。
16. lay flat / lei flæt /
Several players lay flat on the playground.
几个队员正平躺在操场上。
17. conpelling / kəmˈpelɪŋ /
adj.引人入胜的;扣人心弦的
v.强迫,使不得不
Weather permitting, the theatre should be compelling.
如果天气允许的话,这场戏应该是引人入胜的。
There ought to be a law compelling everyone to keep his conscience under proper control.
应该有一条法律强迫人们让自己的良心处在适当的控制之下。
18. incentive / ɪnˈsentɪv /
n.动机;鼓励
adj.刺激性的;鼓励性质的
Neither side would have an incentive to start a war. Ergo, peace would reign.
双方都不会有开战的动机,所以将会是和平时期。
To make this effective, we can offer some incentive reward to those who save costs in their travel.
为了更有效率,我们也可以为那些在出差时节省费用的员工提供一些刺激性的奖励制度。
19. privacy /ˈprɪvəsi /
n.隐私;私事
The newspaper breached the code of conduct on privacy
该报违反了保护隐私的行为准则。
20. convert / kənˈvɜ:t /
vt.(使)转变;兑换,换算;侵占
vi.经过转变;被改变
Another thing you can try is to convert it into a lucid dream.你还可以尝试将此转变为一个清醒的梦。
21. enhance / ɪnˈhɑ:ns /
vt.加强;提高
This will enhance our operation effectiveness.
这会提高我们的工作效率。
二.难句
1. You are likely to find a sea of students typing away at open,glowing laptops as the professor speaks.
翻译:教授讲课时,你可能会发现一大群学生在工作中的笔记本电脑前打字。
难点:整个句子呈倒装,部分词组 a sea of, at open ,glowing laptops有些许难度。
2. But a growing body of evidence shows that over all.
翻译:但越来越多的证据表明,总体而言这一点是不正确的。
难点:a growing body 较难理解,整体句子需结合上下文来理解。
3. It’s not much of a leap to expect that electronics also undermine learning in high classrooms or that they hurt productivity in meetings in all kinds of workplaces.
翻译:认为电子产品会削弱高级课堂的学习能力,或在各种工作场所的会议上影响工作效率,这是很自然地。
难点:整句较长,not much of a leap,undermine, productivity等不易理解。
4. It might be that dedicated students,who tend to earn high grades.
翻译:可能是想要获得高分的学生在使用电脑。
难点:dedicated students较难理解,整句需结合上下文翻译。
5. It might be that the most distracted students turn to their laptops whenever they are board.
翻译:也可能是当最容易分心的学生无聊时就会打开电脑。
难点:the most distracted students 较难理解,整句需结合上下文来进行理解。
6. In any case, a simple comparison of performance may confuse the effect of laptops with the characteristics of the students who choose to use them.
翻译:在任何情况下,一个简单的效果比较可能会混淆笔记本电脑的效果和选择使用它们的学生的特点。
难点:有些许生词,整句较长,较难理解。
7. The handwritten versions were more succinct but included the salient issues discussed in the lecture.
翻译:手写版本更为简洁,但包含了讲座中讨论的重点问题。
8. The economic term for such a spillover is a ‘negative externality’,which occurs when one person’s consumption harms the well-being of others.
翻译:这种溢出效应的经济术语是“负外部性”,当一个人的消费损害了他人的福祉时,就会产生这种外部性。
难点:生僻词较多,包含专业术语,整句较长,较难理解。
9. These experiments go only so far.
翻译:这些实验到此为止。
难点:goes only so far的含义
10. Those negatives must be weighted against the learning losses of other students when laptops are used in class.
翻译:在课堂上使用笔记本电脑时,这些消极因素必须与其他学生的学习损失进行权衡。
难点:整句呈倒装,并较长,较难理解。
11. Students may object that a laptop ban prevents them from storing notes on their computers.
翻译:学生可能会反对禁止在电脑上存储笔记。
难点:object的含义
三.思维导图
四.英文总结
Susan Dynarski generally bans electronics,includinglaptops,in her classes and research seminars.Because she thinks the negative effects of electronic products outweigh the positive.studies have shown,Users of electronic devices are not only likely to be affected by a selection bias, but may also have negative externalities on others.So students should avoid using electronic devices and use more paper and pens in the class.
五.课后题
第一大题
1.关键词visual pollution 由此选I
2.关键词smartphones snap 由此选O
3.关键词transcriptions than lecture summaries 由此选F
4.关键词disabilities electronics ban 由此选N
5.关键词commomplace in college 由此选A
6.关键词use laptops earn worse grades and learn less 由此选C
7.关键词students performed best electronics were banned 由此选K,E
8.关键词use laptop more than just note taking like…… 由此选B
9.关键词handwrite notes 由此选F
10.关键词cadets impacts their job 由此选L
第二大题
Most people think that the reason to go to university is to get an academic qualification.But in my view,the social competence as importance as personal devlopment.A collage life allow you to make choices by yourselves,unlike school,you were told what to do and how to do it.If a student has any problem about anything,the student counsellors are provided in every universities .I've been a volunteer in our School Counseling Center for a long time,and l found it's benefit for me.Not only did l help other students through university life,but also an extracurricular activity.