2017/07/08

技巧三:结构搭建“三剑客”

结构搭建的三个功能词或形式,即as,ing,with

知识要点:
  • 劳动、生息、繁衍 toil and flourish
  • 中华民族 the Chinese nation;各民族 all ethnic groups;少数民族 ethnic minorities
  • 幅员辽阔 vast in territory;历史悠久 time-honored
  • 表示递进、说明的时候,可以用ing / with 的形式(主语一致用ing,不一致用with sb doing sth)
  • 充分的学术自由 adequate academic liberty
  • 充分施展个人才华 bring out one’s best
  • 踏足前人从未涉足的领域 enter uncharted territories
  • shed light on 解释,说明,阐述

技巧四:同义重复“并译”行

中文的四六八字词存在意思重复,需提取核心意思;中文的“双动词”现象,取其一即可

知识要点:
  • 骄傲与自豪,千山万水,你中有我我中有你此类属于意思重复
  • 调整与优化,提高与加强,保障和改善此类属于双动词重复
  • hustle and bustle 热闹繁华;boisterous 喧嚣的,吵闹的
  • metropolitan possibilities 丰富多彩的都市生活(possibility 更多时候为“机遇”之意)
  • get away from sth for sth 为了...远离...

技巧五:“千变万化”增张力

同义词替换、调整词性、从多角度诠释

知识要点:
  • sweet-talker 花言巧语之人
  • outspoken 直言不讳的,坦率的
  • go the ... way 具有...特点 / 特色

技巧六:具体、概括“不相容”

舍宏观概括,取微观具体

知识要点:
  • 时而...时而... at times ... at others
  • 大体说来,总体而言 by and large
  • 境由心生 it is how you feel deep down that counts
  • 占有举足轻重的地位 be essential to
  • 稍微观察一下 to even a casual observer

你可能感兴趣的:(2017/07/08)