chasm ['kæzəm] n. 深坑,裂口,分歧
canton ['kæntɔn, kæn'tu:n] n. 行政区,州
calico ['kælikəu] n. (美)印花棉布;(英)白棉布
canker ['kæŋkə] n. 溃疡,(树的)癌肿病,毒害,弊害 v. 患溃疡,腐蚀,溃烂
chastise [tʃæs'taiz] vt. 笞责,惩罚
chemise [ʃə'mi:z] n. 女式无袖衬衫;无腰身宽松女服
capillary ['kæpiləri] n. 毛细管adj. 毛状的,毛细管的
canary [kə'nɛəri] n. 金丝雀,加那利舞,加那利白葡萄酒,告密者
burgher ['bə:ɡə] n. 市民(现主要指某些欧洲国家中产阶级的市民或镇民);公民
cackle ['kækl] n. 咯咯声,高笑声,饶舌 闲谈vi. 咯咯地叫,格格地笑,喋喋不休
butler /'bʌtlə/ n. 男管家;仆役长
buoyant ['bɔiənt] adj. 有浮力的,心情愉快的,趋于上涨的 buoyant force 浮力
casket ['kɑ:skit] n. 小箱;骨灰盒;棺材 vt. 把……装进小箱;入殓
chauffeur ['ʃəufə] n. 司机vi. 当司机 vt. 当司机,为...开车
burnish ['bə:niʃ] n. 光泽,抛光 v. 磨,抛光/shine
英文文章体裁主要分文四类 :说明文; Exposation 议论文;Argumentation 记叙文;Narration 描写文 Description
Rhetoric /'retərɪk/ n. 修辞,修辞学;华丽的词藻 ~al adj.修辞的
Simile /'sɪmɪlɪ/ 明喻
标志词常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
metaphor /'metəfə; -fɔː/ 隐喻,暗喻
1. 以容器代替内容,例如:
1)The kettle boils.水开了。
2)The room sat silent. 全屋人安静地坐着。
2. 以资料、工具代替事物的名称,例如:
Lend me your ears, please. 请听我说
3. 以作者代替作品,例如:
a complete Shakespeare 莎士比亚全集
4. 以具体事物代替抽象概念,例如:
I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱。
synesthesia /,sɪnɪs'θiːzɪə/ 通感、联觉、移觉
personification /pə,sɒnɪfɪ'keɪʃ(ə)n/ 拟人
Hyperbole /haɪ'pɜːbəlɪ/ 夸张
euphemism /'juːfəmɪz(ə)m/ 委婉,婉辞法
allegory /'ælɪg(ə)rɪ/ 讽喻、比方
Make the hay while the sun shines.
良机勿失。(在有太阳的时候晒草--制作饲料的干草)
irony /'aɪrənɪ/ 反语
pun /pʌn/ 双关