韩国互联网公司

张向东:为什么做移动互联网,一定要去韩国?
http://www.huxiu.com/article/33582/1.html

Seoul’s Sprouting Startup Scene
http://techcrunch.com/2014/06/14/seouls-sprouting-startup-scene/

Seoul’s start-up generation
http://www.ft.com/cms/s/0/b8d3dc02-d9b8-11e2-98fa-00144feab7de.html#axzz3Keeabg00

Why South Korea Will Be The Next Global Hub For Tech Startups
http://www.forbes.com/sites/alanmcglade/2014/02/06/why-south-korea-will-be-the-next-global-hub-for-tech-startups/

100 Startups in 10 Days: 6 Things To Know About Korea’s Startup Ecosystem
http://500.co/100-startups-in-10-days-6-things-to-know-about-koreas-startup-ecosystem

What you might not know about South Korea, Asia’s new startup hub
https://www.techinasia.com/south-korea-asias-startup-hub/

State funding disrupts South Korea’s start-up scene
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/a9aac668-42d6-11e4-847d-00144feabdc0.html#axzz3Keeabg00

“The world’s largest startup” – Can Korea’s new culture of business creativity rival Silicon Valley?
http://venturevillage.eu/korea-startup

Naver

Every day around 18m people visit its homepage.
每天大约有1千8百万人浏览它的主页。
It has almost 80% of the South Korean search market, making the country one of just three where Google is not top.
在国内搜索市场中,Naver拥有约80%的使用量,而这让韩国成为了谷歌公司无法称霸的三个国家之一。
Google accounts for just 4% of searches; Yahoo, now trailing behind as the tenth most-visited portal, stopped producing specialist content for the South Korean market in 2012.
在韩国,谷歌仅占有4%的搜索使用量;目前已经在常用门户网站排行中落到了第十位置的雅虎,在2012年便停止了为韩国市场提供专门的栏目。

Naver also says it is itself suffering unfair conditions in the mobile market, because 90% of South Korean smartphones run on Google's Android operating system, which offers Google as the default search engine.
与此同时,Naver还声称在移动终端市场里,自己才是遭受到不平等竞争的一方:韩国90%的智能手机使用的都是由谷歌公司开发的安卓系统,这意味着谷歌能够以默认搜索引擎这一方式来攻占移动搜索市场。
Despite this, Google has only 15% of the mobile search market.
但尽管如此,谷歌现在仅占有15%的移动搜索市场份额。

Go abroad, go mobile
走向国际,走向移动
A bigger threat is KakaoTalk, a mobile platform and messaging app that, like Naver, offers games, e-books, photo storage and other services, launched in 2010 by a founder of Naver who left the firm. South Koreans now spend more time on it than they do on Naver.
还有个更大的威胁是来自一款移动平台和即时通讯软件KakaoTalk。就像Naver一样,KakaoTalk也提供了游戏、电子阅读、照片储存以及一些其他服务。这是一款由Naver其中一位创始人离职后在2010年所推出的产品。目前,韩国人在KakaoTalk的使用时长上,已经压倒了Naver。

Kakaotalk

韩国人互联网使用率高达82% 突破4000万人大关
http://stdaily.com/shouye/guoji/201312/t20131218_608196.shtml

Kakao和韩国门户Daum完成合并 10月14日上市
http://tech.qq.com/a/20141002/011571.htm

Goldman Sachs Invests $36M In Korean Food Delivery App Baedal Minjok
http://techcrunch.com/2014/11/27/baedal-minjok/

Flare-Up Over Food-Delivery Fees Has South Koreans Debating The Marketplace Model
http://techcrunch.com/2014/03/06/flare-up-over-food-delivery-fees-has-south-koreans-debating-uber-like-marketplaces/

Korean Mobile Media Company Yello Mobile Raises $100M From Formation 8 At A $1B Valuation
http://techcrunch.com/2014/11/10/yello-formation8/

Welcome To The Unicorn Club: Learning From Billion-Dollar Startups
http://techcrunch.com/2013/11/02/welcome-to-the-unicorn-club/

Line And Tencent Pour $110M Into Korea’s 4:33 Creative Lab Games Studio
http://techcrunch.com/2014/11/13/line-and-tencent-pour-110m-into-koreas-433-creative-lab-games-studio/

你可能感兴趣的:(韩国互联网公司)