不论考MTI顺利与否,你都可以译路顺风

考研了考研了。今天明显发现微博和朋友圈冷清了许多,往日叽叽喳喳的学生党,估计那会儿都在考场上抓耳挠腮。大约傍晚五六点,票圈总算是恢复了一点生气。我不用去网上看真题,光是看票圈就能知道今年大概考什么:论古希腊政治特征对现代西方国家的影响、医疗该不该免费、风俗习惯要不要保留、网络新闻与真相……没经历过考研的我,此刻一副“我的票圈都是高级知识分子”的迷妹脸。

不论考MTI顺利与否,你都可以译路顺风_第1张图片

不过,不管各位有没有考好,能不能考上心仪学校的MTI,我都有几点建议送给大家,不凭什么,就凭我比各位虚长几岁,然后靠翻译这门手艺混了好几年的饭吃。

第一,这世上除了生死,其他都是小事,包括考研。

路还很长啊童鞋们,以后会经历很多很多。曾经以为的大事,将来可能在你心里都不留下一丝云彩;曾经不放在心上的小事,可能会被你一辈子挂在嘴边。

我以前总是患得患失的,小时候发下卷子来,总要偷偷瞄一眼旁边人的分数。其他人我管不到,但坐我身边这一圈人的分数如果比我高很多,我心里就很难过。小时候在学生会里当个学生官,换届选举的时候,辅导员说观啊你还是下届再当副主席吧,这届人选已经定好了,我不干,明里暗里跟辅导员闹,闹到当上了为止。

我真正悟到“只有生死是大事”的是在生小孩的时候。那天宫缩反应特别厉害,从凌晨疼到当天傍晚,感觉疼得神志都要不清醒了,白天什么也没吃。到晚上要生的时候早就没力气了。迷迷糊糊就听到护士大声喊,“用力,头再不出来就要窒息了”。我当时心里就想,我愿意把我这辈子剩下的所有运气都去换孩子的一个平安。好在如愿了,孩子一直都很好,至于我,也有不少倒霉的时候,但真不在乎了。偶尔有个什么开心事,就觉得自己实在命好啊。

我不知道有多少童鞋跟我一样,在遇到当时认为的关键时刻时,会像樱桃小丸子一样在心里默默祈祷:只要这次让我顺利通过,我就怎么怎么样。但随着时间的推移,经历的事情越来越多,有一天你会听到内心有一个声音屌屌地说:

爱咋地咋地吧。

不论考MTI顺利与否,你都可以译路顺风_第2张图片

第二,如果觉得状态不错,MTI十拿九稳,记住:不过是多了一块敲门砖

翻译是一门技术活,多数情况下,业务水平比学历更重要。我身边有许多MTI毕业后从事着与翻译、甚至和语言都没有一毛钱关系的工作,也有很多非MTI、甚至非英专出身做翻译也做得溜溜的。是骡子是马,开口翻译一段或者动笔写一段,高下立见。所以,如果你有幸考上了心仪院校的MTI,时刻记住,你比别人多的可能只是一块入行的敲门砖,但揽瓷器活儿的金刚钻还得自己去挣。怎么挣?在校期间多参与翻译实战,包括但不限于口译陪同、重大活动赛事项目的口笔译支持还有一些靠谱翻译公司的外包稿件。

说到这个顺便再提一句,有时候也会收到私信问这家公司给的翻译报价是多少,是不是太低了有没有存在剥削。这个问题我不好给建议呢,看那家公司能给你什么,看你看重什么。五六年前我还是大四学生,做兼职翻译千字30都不到,但每天都有译审给我改稿。现在想来,完全不觉得那是剥削,反而觉得自己还欠他们一笔学费。

不论考MTI顺利与否,你都可以译路顺风_第3张图片


第三,就算没考上,也可以告诉自己,条条大路通罗马

之前有收到很多这样的私信,是不是将来要做翻译就一定要考MTI啊。没有那么绝对。问问自己当初为什么要考MTI,是为了学到方法,还是为了简历上好看。如果是前者,你可以去参加一些翻译名师的课程,让师傅领你进门。现在新东方还有很多翻译公司都有开设相关课程,师资多是有丰富一线实战经验的翻译,指点新手应该绰绰有余了。如果考MTI是为了简历上好看,那就更得去这些机构学习这种课程了。拿不到敲门砖,你可以用更大的金刚钻去弥补的嘛。

师傅领进门,修行在个人。学到方法之后,剩下的就靠日积月累的学习精进了。既然没上MTI,如果将来想做翻译,还是要早点投入实战为妙。去其他行业公司的翻译岗,再次去翻译公司做翻译手,前者收获的是某个领域的翻译知识,后者直接顶一个专业翻译,就是累得一逼。现在没考上MTI,在翻译公司虐三年,说不定三年后的哪天,作为译审的你大骂初译不能看,结果发现那人是你三年前的同窗……(现实版的“大学毕业后去工地给高考落榜的包工头同学搬砖”)

不论考MTI顺利与否,你都可以译路顺风_第4张图片


最近喜欢收藏表情包,又搭配着说了这么多有的没的,总之就是希望大家领会精神:生命不息,折腾不止,你会拥有光明前景的,我以一个普通院校英专本科毕业却靠翻译吃了N年饱饭的名义向你保证。

今晚是平安夜,祝大家圣诞快乐。今年没有实现的愿望,明年一定会实现。

不论考MTI顺利与否,你都可以译路顺风_第5张图片

你可能感兴趣的:(不论考MTI顺利与否,你都可以译路顺风)