通常周四都是大家到Leonard和Sheldon公寓吃披萨的,现在由于Priya在Raj那,Leonard就要去Raj那,Howard也去,Sheldon啰嗦了半天还是跟着Leonard过去了。但是他对Raj提供的墨西哥菜很看不上,嫌弃不正宗,后来打车走了,还跑到Penny的吧台诉苦,顺便接了Amy的视频电话。Amy直率地指出Leonard是他们这个小团队的核心,让Sheldon面对现实。
Sheldon不甘于现实,决定塑造新的朋友圈,在Leonard再次要去Raj那里时,他准备好小吃,要接待自己的一帮客人——Stuart、Zack、Barry还有星际迷航的演员LeVar Burton(推特上邀请的)。
Sheldon发现这几个人并不像自己想的那样容易摆布,首先他们肯来就是有着实际的原因,Stuart因为经济困窘住在书店里,希望能到这儿洗个热水澡,Barry则是冲着抽奖来的;其次他们根本不想听他讲故事,反而对Zack的黄段子更感兴趣;他提议玩游戏时,谁都不感兴趣,反而Barry搬来了车上的卡拉ok,Zack跑去买啤酒,几个人在那唱K唱得不亦乐乎,Sheldon孤独地坐在他的专座上……
而庆幸摆脱了Sheldon的几个人也在庆幸之余不争气地想念起他来,这时就听到了他的敲门声——说曹操曹操到啊!Sheldon坐下后又是不知好歹地指指点点,不过除了Priya不习惯,大家已经习以为常了……
那位谁都没指望来的LeVar Burton推开公寓门一看,几个男人在高声歌唱,其中一男还裹着浴巾……他叹了口气,转身走掉,表示再也不玩推特了。
I'm out of here. 我出去了
Where are you going? 你去哪儿
Can't we make a one-time exception for tonight? 咱们今晚就不能破例一次吗
How come it's not a party when we do it here? 那为啥在咱们这儿不算派对
You know that's not my style. 你知道那不是我的风格
Sounds great. 听起来不错
What can I get you? 想来点儿啥
What's troubling you, buddy? 有什么烦心事啊 伙计
Oh, the horror. 真糟糕
I have to get this. 这个我得接
I'm sorry you got dragged into this. 很抱歉把你也牵扯进来
I'm not upset about Leonard and Priya. 我对他俩的事儿没啥郁闷的
That makes no sense. 这没道理啊
You're having people over? 有人要来吗
Must be killing you wondering who. 你一定好奇死了谁会来
Please. Stop trying to horn in on my new friends. 拜托 别想打扰我新朋友
I guess what I'm hoping for most out of tonight is a hot shower. 我今晚到这最希望的是洗个热水澡
Could you come back to me? 我等下再说行吗
Why is this so hard? 为什么这么难
What's up? 有事吗
Thanks, but I'm not really in the mood. 谢谢 可我现在没心情
Will you promise to stop pestering me about Leonard and Priya? 你们要保证不拿他俩的事烦我
All right. I'll go change. Come on in. 好吧 我去换衣服 进来吧
Can you please get back to the drunk girl? I'd like something to think about in the shower. 能否跳回去继续说那醉妞 我洗澡的时候需要点想象的灵感
Who's ready to play some vintage video games? 谁想来玩些复古游戏
How about I go get the karaoke machine out of my car, get plastered and blow the roof off this place? 我去把我车上的卡拉ok机拿出来 喝个酩酊大醉 然后放声高歌把屋顶掀飞 怎么样
Great, I'll make a beer run. 很好 我负责买啤酒
We'll meet back here in 15. 15分钟后见
Check. 就这么定了
Okay, let's go through this one more time. 够了 我再跟你们重申一次
Your girlfriend's a little short-tempered. 你女朋友的脾气有点毛躁啊
She's also a bit of a know-it-all. 她还有点假装博学多闻
Oh, I don't think so. I am so done with Twitter. 我还是走吧 推特什么的见鬼去吧