糖果单词-撩妹新招:需要开车接你吗?

2017-02-20 糖果单词-04 糖果单词

笔记创作/Candy    总监/一婷    排版/胖崔

很多公众号的音频都有背景音乐,我们偏不放音乐,因为我们要还原最清晰和最纯正的美国本地人发音!

【公众号里会有音频,感兴趣的朋友可以关注哦。】 

 Please let me know if you can come and need a lift/ride.

请告诉我你能不能来以及是否需要搭车。

来自糖果单词



Lift  /lɪft/

-Noun.

A free ride in another person's vehicle

搭便车

-Verb.

To pick up and move to a different position

举(捡)起并移动到某个位置

-Verb.

To raise someone's spirits; to make a person feel better.

鼓舞某人的士气,让人感觉好一些。

-Verb.

[informal] Steal (something)

【非正式】偷

                               (from Oxford and LONGMAN)



PHRASE&EXAMPLES

give someone a lift (British)

To provide transportation for someone.

让某人搭车

E.g. I've got to get into town. Can you give me a lift?

我已经到镇上了。你能让我搭个顺风车吗(你能来接我吗)?

                    (from ’Idioms by The Free Dictionary’)

PS:在美国,搭便车还可以说:

Give someone a ride – to drive someone some place

E.g. Mom, can you give me a ride to school? 妈妈,可以送我上学吗?

E.g. Do you think someone can give me a ride home? 你觉得有人开车送我回家吗?

(From ‘English The Easy Way’)



Lift somebody/something onto/into/out of etc. something

抱起某人放到某处/举起某物放到某处

E.g. They lifted Andrew onto the bed.

他们把Andrew抬到床上。

                                            (From LONGMAN)

E.g. It was a good conversation, and her kind words really gave me a lift.

这是一次很棒的交谈,她的话真的是鼓舞了我。

                               (From ’Idioms by The Free Dictionary’)

E.g. She had lifted a shirt from a supermarket.

她从超市偷(顺走)了一件T恤。

                                                (From Oxford )



如果想学到更多请关注糖果单词棒棒哒公众号:

糖果单词

公众号后台回复“学习群”

即可加入微信群和歪果仁全英文交流

相关文章

糖果单词:情人节特辑:TA爱你吗?

英文水平得不到提高,你真的在学英语吗?

一个只说英语,歪果仁助阵,各国留学生各界精英集结的微信群

不要再瞎和中国人练口语了,我把国内金牌口语老师的录音放给我的美国室友听,他说

一个只说英语,歪果仁助阵,各国留学生各界精英集结的微信群(可进入公众号查看历史)

微博:糖果单词

你可能感兴趣的:(糖果单词-撩妹新招:需要开车接你吗?)