飞鸟集(第一章 1)

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

夏日流连的鸟儿来到我的窗前吟唱,然后飞走。

而秋日的黄叶没有歌曲,只能叹息着飘落在那里。

-------

郑振铎经典译本:

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

-------

冯唐译本:

夏日的飞鸟来到我窗前

翩跹

消失在我眼前


秋天的黄叶一直在窗前

无歌

无笑

无翩跹

坠落在我眼前

你可能感兴趣的:(飞鸟集(第一章 1))