第一, 它的词源是什么,是否可以利用它多背几个单词?它虽然意思是放弃,但是你不能放弃它哦!
第二, 你是否懂得这个单词所有的含义,以及它在考试场景下的利用呢?
第三, 你能否在写作中运用它呢?
那我们今天就来解决这三个问题吧!
首先,要记住这个单词,虽然大家都记住了它的意思,但是记住这个单词的本质才能有更强的拓展性。
从词源的角度来分析,abandon来自于band,看看b和d 中间是an, b和d是两个面对面的兄弟,an就好像一条绳子将他俩绑在了一起。所以就是“捆绑”的意思啦,上过我课的同学都应该知道,元音字母在单词中可以互换,从而拓展了更多的单词。
band=bind=bond=bund表示“捆绑”的意思,如果记不住,那就想想它的发音,band就是“绑的”谐音很容易就记住了。
abandon:ab/a表示的是否定,很容易理解,ab表示背离,想象一下小写字母a带着小尾巴是一个扎着马尾辫的女孩子,b则是一个向相反方向挺着肚子的小伙子,那么ab当然是两个人背靠背了,或者用汉语拼音可以发音成为“阿不,阿不”那么连起来就是ab+band+on 自然就是不在你这绑着了,那就是放手咯。
当然,abandon还有别的意思,abandon oneself to 表示的就是"沉迷于......" ,后面要接动词ing哦!
在考研的情境中,abandon oneself to 就考过不止一次。
同时,abandon在写作当中的应用其实也是很常见的.
例如:abandon one’s dream/pursuit
2012年英语一大作文可以用说明:
悲观会导致人们放弃梦想,从而反衬图画主体—乐观的重要性
Some individuals abandon theirpursuit for success or goal due to the pessimism.
那我们看看其他的词吧?
bond表示的是粘合剂,那联系“绑的”的本质含义意思就很好理解咯。bond另外的意思表示的是债券的意思,那什么是债券呢?就是政府、金融机构或者企业向社会借债,然后承诺给一定的利息。那么其实就是把政府、机构和人们绑在了一起,我赔了你也得受影响。
band乐队 因为是把几个热爱音乐的哥们绑在了一起,上台唱歌。
bind表示的是绑、约束、装订,不要以为这个词简单就不记,这样的动词不但要学会,还要会写,它的过去时:bound 过去分词:bound 在2008年英语一大作文图画中两个残疾人绑着腿向前跑去,应该写:
Two disabled individuals boundtheir crippled legs together andforged ahead at a high speed.
bandage表示的是“绷带”,因为是用来绑东西的工具。
bondage表示的是“奴役、束缚”,债券+后缀,你欠了谁的钱自然就是谁的奴隶,当然在中国好像正相反。
以下的例句我们来复习一下吧:
abandon
“I don’tknow if other clients are going to abandon me, too.” she says.
她说:“我不知道其他的客户是否也会弃我而去。”(2004年阅读理解 Paragraph 1, Text 3)
band
Many jobs present noise hazards,such as working in factories and aroundjet aircraft, driving farm tractors, andworking (or sitting) in music hallswhere rock bands are playing.
目前许多工作都存在噪音危害,如工作在工厂中或喷气机的周围、驾驶农场拖拉机、在演奏摇滚乐的音乐厅中工作(或仅仅身处其中)。(1988年 阅读理解 Paragraph 2, Text 2)
bind
Furthermore, it is obvious thatthe strengthof a country’s economy is directlybound up with the efficiency of itsagricultureand industry, and that this in turn rests upon the efforts ofscientists andtechnologists of all kinds.
再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员的努力。(2000年 翻译题 第72小题 第一段)
bandage
We put some ointment and a bandageon his knee.
我们在他的膝盖上涂了些药膏并打上了绷带。(Oxford Dictionary)
bond
The agreement strengthened thebonds between the two countries.
协议加强了两国间的联系。(OxfordDictionary)
bondage
Masters sometimes allowed theirslaves to buytheir way out of bondage.
奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。(CollinsEnglishDictionary)
好了,童鞋们,这一讲,强哥就讲到这。
奇喵学院,一个权威、高效的英语学习社区。
关注微信公众号,奇喵校园,下载奇喵背词APP,背词有奇喵,考试有高招。
--End--
(文章转自微信公众号:奇喵校园) 点击阅读原文 收看更多内容。