Office series 1: October holiday planning

The use of "cover"

In this lesson, Helen thanks Brad for "covering work," which is just another way of saying, "thanks for taking care of work." It means you'll finish and complete your work.

"Cover" has another meaning: to "cover" for someone if they couldn't work and you are taking care of their duties temporarily. Take a look below for more examples.

在这课里,Helen对Brad说,感谢他“covering work”。这个说法的意思就是,“thanksfor taking care of work”(谢谢你完成工作)。指的是你会把工作做好、完成。

Cover还有另一个意思,就是为别人cover工作。通常是他们有状况,不能工作,你暂时帮忙。大家通过下面的这些例句,学习一下这个工作中很重要的词吧!

例句:

Wewerefinallyabletobreatheasigh of reliefoncewegotalltheemptyshiftscovered.

显示翻译

WouldyoumindcoveringformewhileItakea15-minutebreak?

显示翻译

She'llbegonefortendays,soI'llhelpcoverhershiftforthefirstfivedaysofherabsence.

显示翻译

American Holidays

In America, federal holidays are never more than a day long, but many companies will, for example, give their employees the Friday after Thanksgiving off so they get a four-day weekend. Thanksgiving falls on the fourth Thursday of every November.

Save for a few fixed date holidays such as Independence Day, which is always July 4th, and Christmas, which is always December 25th, American holidays are typically observed on floating Mondays, such as Memorial Day, the last Monday of May, or Labor Day, the first Monday of September. This means that Americans get several long weekends over the course of the year, and many take this opportunity to go on road trips or travel domestically. Some might even take a few days off in addition to the long weekend to travel to other countries.

美国的公共假期

在美国,联邦假期从来不会超过一天。但是,比如说,很多公司会在感恩节后(十一月的第四个周四)给员工放一个星期五,这样就有四天假期。

美国当然有一些假期的日子是固定的,比如国庆是7月4日,圣诞节12月25日。但是也有一些流动的日期,比如前面说的感恩节和一些在某个周一的节日。比如说,阵亡将士纪念日,是五月的最后一个周一。美国的劳动节,则在九月的第一个周一。这种安排的目的就是让大家可以连起一个长周末。很多人借机会去自驾游或国内旅行。有些再多请几天假,加上长周末就可以出国旅行了。

你可能感兴趣的:(Office series 1: October holiday planning)