背之前咱们先说说背啥。
我们这周刚刚上了一门程序员英语专栏,老师的讲解可谓独树一帜,比如,专栏主理人陈亦峰这么说:
说到学英语,它好像和健身一直都是一对好搭档,每年都会出现在很多人的新年愿望清单(New Year resolution)上。但是对于多数人来说,这个故事的结局年年都是相似的,要么是根本没开始,要么就是投入了很多时间和精力却没啥成效。年复一年,大家都开始自我怀疑,好像学英语是个无解的难题,真的难住了不少人。学英语真的那么难吗?作为一个有二十多年英语教学经历的同传译者,我认为学英语不难。那问题出在哪了呢?我觉得在于我们对英语学习的认知上——多数人在用学习“知识”的方法来学习英语,可英语实际上是一种特殊的“技能”,而非“知识”。
看这张图,上面是学习知识的方式,下面才是学习技能的方式。关于这部分描述,有需要的同学可以去扫码免费阅读开篇词。
今天说背十句话,就是我们的编辑从本周的学习语料中,抽选出 10 句非常棒的句子。你可以熟读,直到背诵,然后把句子默写下来。同时,我们在每句话里标出了核心词,你可以用英语去形容一下这些词的意思,回想一下它的词组、搭配以及使用场景。
如果有余力,也可以尝试用这些单词或词组来造句。
例句 1:The United States is a sports-minded country, with millions of fans who follow football, baseball, basketball and hockey, among other sports.
翻译:美国是一个体育意识很强的国家,有数以百万计的球迷关注足球、棒球、篮球和曲棍球等体育运动。
例句 2:The difference between proactive people and reactive people is that proactive people take initiative, and they come up with ideas to get things done despite the conditions they are in. Reactive people, on the other hand, usually are the ones to react to a situation rather than take initiative to create a situation.
翻译:积极主动的人和消极被动的人之间的区别在于,积极主动的人会采取主动,无论他们所处的环境如何,都会想出办法来完成任务;而消极被动型的人通常只会对形势做出被动的反应,而不会主动采取行动去创造形势。
例句 3:Don’t jump to conclusions! Perhaps it was his daughter he was dancing with.
翻译:别匆忙下结论,和他跳舞的没准是他女儿呢。
例句 4:The workers approached the manager with a request for shorter working hours.
翻译:工人们找经理要求减少工作时间。
例句 5:His sober approach to the crisis averted a catastrophe.
翻译:他对危机的冷静处理避免了一场大灾难。
例句 6:They take the time to understand how the business works, how the product fits in, and what its goals are.
翻译:他们会花时间去了解企业是如何商业运作的,产品又是如何配合商业运作,以及最终要达到什么样的商业目标。
例句 7:You need to work hard—opportunities don’t just come out of thin air.
翻译:你得努力啦,机会不会凭空产生(天上不会掉馅饼)。
例句 8:He is empathetic with the jobless youth, as he was also struggling for a job in his early years.
翻译:他对失业的年轻人感同身受,因为他自己早年也为找工作挣扎过。
例句 9:Social media technologies have given companies access to an unprecedented flood of new analytics, metrics and user data.
翻译:有了社交网络之后,企业获取了空前大量的新分析方法、度量指标和用户数据。
例句 10:Steve Jobs was a gifted communicator, and he used this skill to capture the attention of millions.
翻译:乔布斯是一个有天赋的沟通者,他用这种技巧吸引了数百万人的注意力。
目前已经有近 5000 名同学在老师、助教一起学习了。注意,这个阶段一起学习的效果,才是最好的。关于英语确实是个大坑,我希望这个专栏能够帮助到更多的开发者。
另外,我们上线了首单特价功能,如果你是首次付费用户,可以享受 19.9 的特惠价格订阅,祝学习愉快。