本来是希望你将来有更好的生活(you have a better life),最后却变成,你想要一个更好的世界(you want a better world)。

早起看到一段文字,写得特别好,转给各位:

“We want you to have a better life, but you want a better world." - Hope I will be a mom who raises a child that wants a better world too.

一位 UPenn 家长写的:

畢業季到了,最近常常聽到:誰家哈佛的女兒研究生畢業要去印度;誰家MIT的兒子要去肯亞⋯⋯ 晨起,群裡的這段文字非常觸動著我。「感人的一句话,“目送你进藤校的时候,希望你有一个更好的生活,最后却变成,你想要一个更好的世界!”;小儿子的问题也很棒“妈妈你认为该谁去?”

[心碎]心碎的妈妈—

我这两天担心得快要睡不着觉了。我家大儿子Michael,申请到了克林顿基金,很快要去西非的塞拉里昂(Sierra Leone, 也译为狮山共和国),做4个月义工——就是那个爆发伊波拉病毒、前两年刚刚结束内战、医疗条件差到去年才进口了全国第一台CT扫描仪、疟疾横生、死亡率超高……的国家。

我咬紧牙关表示支持,其实心里很害怕,我怕他不能平安回来。我先生个性极其温和,从不干涉孩子的决定,但这一次他也问儿子,能不能换个国家?因为这个国家医疗条件太差了!儿子回答:就是因为医疗条件太差,他才要去做义工,帮助那个国家改善医疗环境。

当地没有电讯条件。4个月内,孩子和父母基本失联,父母无法知道孩子的消息。只有患上重病时,国际组织救援组织会把孩子送回美国来。

我起初对大儿子说:你能不能不去?结果我小儿子Richard回答:妈妈,你认为应该谁家的儿子去?

我不得不说, 因为这件事,我平生第一次,真正开始关心世界的贫困和不幸的人,而不是像往常一样,仅仅是跟着教会捐款。

我给儿子发短信说,这件事让我反省自己两点:

1,我过去并未真正关心贫困的人,我只愿意付出自己多余的去帮助他们,并没有准备好牺牲自己。

2,我目送你进藤校的时候,是希望你将来有更好的生活(you have a better life),最后却变成,你想要一个更好的世界(you want a better world)。是我没有跟上你的成长。

是的,当我们这些家长送孩子进入美国最好的学校、希望他们受最好的教育的时候,我们并未真正明白那意味着什么。所谓的精英教育,不仅让孩子成绩更优秀、将来找到更好的工作、赚更多的钱,更将“以世界为己任“的价值观,放在了孩子心中,包括:牺牲自我、付出代价,去帮助不幸的人。这会成为他们终身的价值观,指导他们一生的生活方式。

我们这些家长,做好这样的心理准备了吗?

愿上帝保佑Michael平安回来。愿他在西非的经历,成为他一生的财富!

图片发自App

你可能感兴趣的:(本来是希望你将来有更好的生活(you have a better life),最后却变成,你想要一个更好的世界(you want a better world)。)