43.Inside Einstein’s Love Affair With ‘Lina’—His Cherished Violin

WORD:

  • In/inside都表示在里面
    In空间内
    insiade ,如果前面有outside,掩藏
  • 著名的famed=distinguished
  • confide[kən'faɪd]吐露,信赖
    ~d to倾诉:A ~d to B that...
    ~ in 信任而吐露
  • 难以置信的inconceivable[ɪnkən'siːvəb(ə)l]=unthinkable=unbelievable=incredible[ɪn'kredɪb(ə)l]
  • perpendicular[,pɜːp(ə)n'dɪkjʊlə]垂直~to 和...垂直关系
    The z-axis is ~ to the plane.Z轴['æksɪs]垂直于地面。
    vertical['vɜːtɪk(ə)l]垂直的——反义horizontal 水平的
  • MUSIC TERM
    Chamber music 室内乐['tʃeɪmbə]室内的
    Impromptu[ɪm'prɒm(p)tjuː]即兴曲:unprepared
    Serenade小夜曲:Songs sang out of a woman's window.
    caroler 唱圣诞歌的人['kærələ]
    sync[sɪŋk]同步:short for synchronize ['siŋkrənaiz]使合拍
    Quartet[kwɔː'tet]四重奏
    virtuoao:expert,artit艺术家
    adagio:慢板
    Aria['ɑːrɪə]咏叹调,唱腔,
    lover外国人指情人
    Legend has it,据说
    entrance['entr(ə)ns]进入
    深刻的表演deeply-felt performance,夸演员

GRAMMER

双重否定句:

=肯定:翻译时直接把2个否定译成正的。
比肯定句更强调。翻译时是否译成肯定句还是双重否定需要斟酌。

  1. The famed physicist['fɪzɪsɪst] rarely left home without his music.出门
  2. Maybe it wasn’t such a different reason.
  3. Life without playing music is inconceivable for me.这个就不适合译成肯定。
  4. He rarely went anywhere without his battered['bætəd] violin case. 破损的
  5. But he never lost that passion for music.
  6. 改写成双否Einstein** continued playing almost until the very end.
    ——
    never stop **plaing
强调句
  • it was that
    It was a love affair that required time to truly spark.需要时间
  • do /did强调动词
    I do like play baseball.
  • 倒装也是强调的一种
    倒装就是谓语在主语前。出于语法需要或强调而使用。分为完全和部分倒装。完全就是全部谓语在主语前。部分就是一部分如助动词和情态动词放前面。
    Only when his aging left hand could no longer manage the fingering did he put Lina away for good永远

SENTENCE

  • I live my daydreams in music。在音乐中实现梦想
    实现梦想:live one's dream
    You can dream your life,but you must live your dream.
  • But the instrument was a dutiful chore until he discovered the violin sonatas of Mozart at age 13.
    改写:
    It was not until when he was 13 did he discovered the violin sonatas of Mozart and the instrument was** no longer** a dutiful chore for him.
    not until 直到...才,在句首引导的句子要倒装。(until直到)
    That was probably no coincidence: As many of Einstein’s biographers have pointed out, the music of Bach and Mozart has much the same clarity, simplicity, and architectural perfection that Einstein always sought in his own theories.
  • 要学会多用副词。
  • On Halloween evenings, he was known to come outside and surprise trick-or-treaters with impromptu violin serenades.
    be known to对xx公开
    be known as作为xx而著名
    be knonwn for因为做xx而出名
  • They had been engaged “in the greatest activity of which man is capable,” Einstein replied, “opening up yet another fragment of the frontier of beauty.”
    能做sth:be capable of doing sth/to do sth

这篇文章讲了爱因斯坦的音乐爱好,但讽刺了他的第二任老婆,嘛,今天的讲师是新东方的老师,嗷~很无聊像上课一样。。。。

你可能感兴趣的:(43.Inside Einstein’s Love Affair With ‘Lina’—His Cherished Violin)