Fighting trade protectionism, anti-globalization and boosting confidence in the Chinese economy will be high on Xi's agenda as he becomes the first top Chinese leader to attend the forum's annual meeting in Davos, observers said. 观察人士称,对抗贸易保护主义和反全球化、提振人们对中国经济的信心将成为他此行的重要议题
Macroeconomic policies are expected to support China's key domestic drivers of growth despite softness of external demand and overcapacity in some sectors, said the bank. 宏观经济政策将支撑中国国内主要增长动力。同时,世行将2017年全球增速预测下调至2.7%,其2016年6月对此的预测是2.8%。
downgraded the global growth forecast for 2017 to 2.7%2017年全球增速预测下调至2.7%
To revise 'eight-year war of resistance' into '14-year war of resistance' not only is the consensus among Chinese historians, but also conforms to historical truth," 将"八年抗战"改成"十四年抗战"不仅是我国史学界的共识,也符合史实
underscoring the continuity of the 14 years of war against Japanese aggression starting in 1931强调从1931年开始的14年抗战历史是前后贯通的整体
primary incentive主要动机
fought off competition击退竞争
value of the virtual currency plunges and surges虚拟货币的价值的波动
abscond with the money跑路
set up a depository platform设置托管平台