20180814 S早起晨读第六期D30 复习: 全篇跟读练习方法

学完所有48个音标+30个CPR原文30个句子之后,今天第一次做全篇复习。复习重点是全篇跟读,目的是训练对全篇节奏的把握。同时做了说中文的翻译练习,训练对语言的敏感反应能力。

全篇跟读练习方式:
1.自己听录音不读; 2.跟着录音一起读; 3.听录音看音标读; 4.看音标不听录音读; 5.看文稿自己单独读,不听录音不看音标。
重点练习第2种和第4种方式。

跟着录音一起读:
要点: 他开始你开始,他停顿你停顿,一样快慢,一样节奏。集中注意力强行跟读。不要快也不要慢。
训练目的: 通过跟读培养对整篇的节奏,把握节奏整体感觉。达到你和原声共振,实现和原声同步。
练习难点: 每个单词要很清楚地发音;句子发音要连贯;中间停顿时间的把握,他停多长时间你要停多长时间。

看音标不听录音读:
要点: 对音标敏感,看着音标直接读出单词,对音标很熟悉,看到音标就知道音素。
训练目的: 训练敏感性,对音标的敏感反应。
练习难点: 节奏容易快; 看着音标容易反应不过来单词; 看着音标能否发出音,并且发到位; 对时间的感知不易,停顿时间难把握。
解决方案: 多练

篇章跟读注意:
1.读的快也不能偷工减料,不能松,动作不能注水。
2.先动作到位,稳住,之后再慢慢加速。不能盲目提速。考验之前练习的功底。
3.对时间的感知和把握。

升级练习难度:
说中文练习(翻译练习)
1.看着英文文稿说中文(视译)
2.不看文稿,听着英文原音跟着说中文,也就是边听边说。(同传)
这可以训练对语言的敏感反应能力,一边听就要一边说。一些同传的技巧是可以学习的,比如三词一译,顺译。

S提醒:
学习不要刻意追求新鲜感,把一篇材料反复演练,用不同方法进行不同层面的练习,直到完全吃透。

我的感受与评估:
1.跟着录音一起读是最熟悉的方法,我经常边走边听原音,然后跟着一起说出来,其实就是边听边说的练习。这个练习我经常利用走路的时候做,非常方便。
2.看音标不听录音读还是不太熟悉,会有反应不过来、蒙住的时候。我今早课上读的就有点慌。一慌就容易嘴型不到位,发音不准确,而且速度会不由自主加快,一定要稳住。对时间的把握也是非常微妙的。
3.不看文稿,边听英文原音边说中文。非常考验一个人的反应能力和中文表达能力。如果纠结太多,肯定就会跟不上节奏。
我的问题: 同传练习反应有些跟不上,有些说不出,慌张。视译练习自己反应还是不快,有时候用词奇怪生硬。

今日累计练习小时数:
早上S课程30min+自己琢磨记录以及跟读练习70min+中午小花园跟读20min+晚上跟读练习录音对比60min=180min。

P.S.
1.今晚一共录了五遍,每一遍都是与原声3′56″相差5″之内,差距分别为5/5/4/2/1秒。没能完全实现和原声时间相差1秒之内,今晚只勉强实现了一次。还要继续练习,加强对时间的感知和把控。
2.听自己的录音,节奏和语调是有变化的,有快慢有停顿有重音,发音也尽量注意准确了。不过发音还是略有些青涩,断句和停顿方面有些明显。
3.有些单词和音标的发音还需要复习并巩固,比如ts, w, l, r的发音,patient's survival等单词。

你可能感兴趣的:(20180814 S早起晨读第六期D30 复习: 全篇跟读练习方法)