猿鸣三声泪沾裳。裳“shang”“chang”

注:个人见解,误因此而影响各位自己的想法

最近,有一个疑惑“猿鸣三声泪沾裳”的“裳”“cháng”。为了求证这个字的正确读音,我发现相当多的专家学者也都认为应该读“cháng”。他们这样处理的依据是现代的一些辞书——

《新华字典》(一)cháng遮蔽下体的衣裙。 (二)shang【衣裳】衣服。

现代汉语词典》【衣裳】 cháng古代指裙子

《百度词典》的解释则为:

裳 cháng

基本字义:

1. 〔~~〕光明。

2. 古代指遮蔽下体的衣裙。

详细字义〈名〉

1. (形声。从衣,尚声。本义:下衣)

2. 古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子。

裳下饰也。——《左传·昭公十二年》

黄裳元吉。——《易·坤》

绿兮衣兮,绿衣黄裳。——《诗·邶风·绿衣》

制芰荷 以为衣兮,集芙蓉以为裳。——《楚辞·离骚》

3. 又如:裳衣(裳与衣。泛指衣服);裳服(衣服);裳裾(衣襟)

4. 泛指衣服

裳袂(衣袖);裳裙(衣襟)

6. 另见 shɑng

裳 shɑng

基本字义

1. 〔衣~〕衣服。

2. skirt

详细字义

1. ——用于“衣裳”

2. 另见 cháng

从这些辞书看,“裳”只有“cháng”“shɑng”两个读音,又因为此处需要押韵,不能读轻声,所以只能读“cháng”音。

但是,我认为读“cháng”仍然不妥,理由如下——

“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”的前一句已用阳平音“长”,如果再来一个阳平音“chang”,显然不符合古人的音韵规律,而且还破坏了诗的音韵的和谐美。

且“脱我战时袍,著我旧时裳。”——《乐府诗集·木兰诗》“整顿衣裳起敛容。”——唐· 白居易《琵琶行(并序)》等古文都读“shang”为此,个人认为在《三峡》一文中也应读“shang”吧。

你可能感兴趣的:(猿鸣三声泪沾裳。裳“shang”“chang”)