《纳尼亚传奇》原版解读 1

原著简介

Title:The Chronicles of Narnia

Author:C. S. Lewis (1898-1963)

《纳尼亚传奇》原版解读 1_第1张图片

The Chronicles of Narnia is a series of seven high fantasy novels.

Notes:

1. chronicle: 编年史(按发生时间顺序编写),记录                       

2. high fantasy:高度奇幻(故事发生在虚构的世界里)                       

    low fantasy:与高度奇幻相对的另一类奇幻作品(以真实世界为背景,加入奇幻元素)

原著解读

The Lion, The Witch And The Wardrobe (Chapter 1)

背景:During the Second World War, four children were sent away from London because of the air-raids. They were sent to a very big house, the owner of which was an old Professor. Soon after they arrived there, they felt boring and began to explore the house.

《纳尼亚传奇》原版解读 1_第2张图片

解读:

节选一:

Peter: "I'm going to explore in the house.“

Everyone agreed to this and that was how the adventures began…

And shortly after that they looked into a room that was quite empty except for one big wardrobe; the sort that has a looking-glass in the door. There was nothing else in the room at all except a dead blue-bottle on the window-sill.

① wardrobe vs. closet

《纳尼亚传奇》原版解读 1_第3张图片

- wardrobe: a piece of furniture 衣柜

- closet: built-in wardrobe 壁橱

Expressions:

- wardrobe malfunction 走光

e.g. She has a wardrobe malfunction.

- come out of the closet 公开真相;出柜

② blue-bottle 绿豆蝇

死的绿豆蝇暗示这间房间和衣柜很少使用和清理,后面出现的樟脑丸进一 步加强了这一印象。

节选二:

"Nothing there!" said Peter, and they all trooped out again - all except Lucy. She stayed behind because she thought it would be worth while trying the door of the wardrobe, even though she felt almost sure that it would be locked. To her surprise it opened quite easily, and two moth-balls dropped out.

① troop out: leave 成群结队地离开

② It’s worthwhile doing sth. 值得做某事

节选三:

Looking into the inside, she saw several coats hanging up - mostly long fur coats.There was nothing Lucy liked so much as the smell and feel of fur.She immediately stepped into the wardrobe and got in among the coats and rubbed her face against them, leaving the door open, of course, because she knew that it is very foolish to shut oneself into any wardrobe.

Soon she went further in and found that there was a second row of coats hanging up behind the first one. It was almost quite dark in there and she kept her arms stretched out in front of her so as not to bump her face into the back of the wardrobe. She took a step further in- then two or three steps always expecting to feel woodwork against the tips of her fingers. But she could not feel it.

There was nothing Lucy liked so much as the smell and feel of fur.露西最喜欢闻皮大衣的味儿和触摸皮大衣的感觉了。

② go further in 往里走(注意下文反复出现这一表达)

③stretch out 伸出

④ bump into sth/sb. 撞到;无意中遇到某人

⑤ tips of her fingers 手指尖

Notes: 注意斜体部分下文出现几次?用意是什么?

节选四:

"This must be a simply enormous wardrobe!"thought Lucy,going still further in and pushing the soft folds of the coats aside to make room for her. Then she noticed that there was something crunching under her feet. "I wonder is that more mothballs?" she thought, stooping down to feel it with her hand. But instead of feeling the hard, smooth wood of the floor of the wardrobe, she felt something soft and powdery and extremely cold. "This is very queer,"she said, and went on a step or two further.

①make room for 腾出空间

② crunch 发出嘎吱声

③ stoop down 蹲下

④ went on a step or two further注意这里没有用“in”,为什么?因为露西这时已经不在衣柜里面

"...she felt something soft and powdery and extremely cold." 这柔软的、粉末状的、冰冷的东西是什么呢?留个悬念, 更多精彩请听下回分解~

关注公众号了解更多英语学习干货~

《纳尼亚传奇》原版解读 1_第4张图片
英文原版阅读

你可能感兴趣的:(《纳尼亚传奇》原版解读 1)