《列子》转载 汤问16译文

译文

魏黑卵因为私仇而杀害了丘邴章。丘邴章的儿子来丹想报杀父之仇。来丹气势凶猛,但身体却相当瘦弱,数着饭粒吃饭,顺着风势行走;虽然怒火满腔,但无力举起兵器来报仇。可是他又耻于去依靠别人的力量,发誓要亲手用剑杀死黑卵。黑卵凶悍勇猛,超越常人,以一可以当百,他的筋骨皮肉,都和常人不同。伸长脖子让刀砍,袒露胸膛让箭射,刀箭的锋刃都折断弯曲了,而他的身体上却连一点伤痕也没有。黑卵倚仗自己的材力,把来丹看得不过像一只小鸟。来丹的朋友申他说:“你对黑卵仇恨极了,而黑卵轻视你也过分啦!你打算怎么办呢?”来丹流着眼泪说:“希望你替我出出主意。”申他说:“我听说卫国人孔周的祖上得到商朝大王的宝剑,一个小孩子戴佩着它就会吓退三军人马,你为什么不去请求孔周借给你用用呢?”

于是,来丹就来到卫国,拜见孔周,对孔周行了仆人礼节,他请孔周先收下自己的妻子儿女作为抵押,然后再把自己的要求讲了出来。孔周说道:“我有三把宝剑,听任你选择一把;但这三把宝剑都不能杀死人,且让我先说说它们的特点。第一把剑叫含光,看上去见不着它的形状,用它时感不到它的存在。剑锋过处,没有一点伤痕,刺过身体而感觉不到。第二把剑名叫承影,在早晨天色将亮未亮之时,当黄昏光线半明半暗之际,面北仔细观察它,看上去隐隐约约似乎有物体存在,但不能分辨出它的形状。剑锋过处,只发出轻微的声音,刺过身体而感不到疼痛。第三把剑名叫宵练,白天时只见它的影子,不见它的光芒;夜晚时只见它的光芒,不见它的影子。用它砍削身体,刷地一声砍过去,剑锋随过,伤口随合,虽然感到疼痛,但血水不沾刀口。这三件宝物,已经祖孙相传十三代了,从没有使用过它。装在匣子里藏着,从来没有开过封。”来丹恳求说:“虽然这样,我还是要求用下等的那一把。”

孔周便归还了来丹的妻子儿女,又与他清心斋戒七天。然后当天色半晴半阴的时候,孔周跪下传授宝剑,来丹再拜,受剑而归。

于是,来丹就拿着宝剑跟踪黑卵。趁黑卵喝醉酒仰面朝天卧在窗下的时候,来丹窜上去将他从头颈到腰部连砍三剑。黑卵毫无知觉。来丹以为黑卵已经死了,急忙离去。在门口碰见黑卵的儿子。来丹又挥剑连砍他三下,如同砍在虚空里。黑卵的儿子笑道:“你为什么戏弄我,对我招了三次手?”来丹听了。知道这种宝剑确实是不能杀人的,只得长叹着回去了。黑卵酒醒过来,对老婆发脾气说:“我喝醉酒,你却让我睡在露天,害得我喉咙疼,腰杆酸。”他儿子说:“刚才来丹到过这里,在门口遇上我,对我招了三次手,也使得我身体疼痛,四肢僵直。这家伙一定是在诅咒我们吧!”

你可能感兴趣的:(《列子》转载 汤问16译文)