《美女与野兽》这部电影带给人们非常多的期待。在上映之前,其预售票房就破了记录——北美好像接近一亿美元。
还没上映就这样声势浩大的电影,也有一段时间没有见到了。
说来也是, 1991 年的动画原版实在是太优秀了,差一点就拿了奥斯卡最佳影片。要知道,此前都没有动画电影被提名过。
作为一个专业的电影观众,我在上映的第二天,就赶快去看了这部电影。
这部电影不错,但是我不喜欢。
1
先介绍一下这部电影吧。
时隔二十六年之后的新版,对原版进行了照搬。
我说的不是整个故事的大主线照搬,而是包括所有配角,还有道具场景,以及服饰的照搬。
包括这个吹泡泡的场景,他们也做了一样的复刻。
所有人物的台词和二十六年前几乎没有变化,歌舞基本上都是从 1991 年的版本来的。
这部最新的《美女与野兽》是1991年版逐帧的搬运。
怎么说呢,所有主创在制作这部电影的时候,目标只有一个——尽可能地把动画版还原为真人版。
2
对于一些从小说或者故事改编来的电影,有两种处理方法会很出彩。
一些电影直接取其“意”,忘其“形”。比如说《Logan》,主创们理解了金刚狼的绝望和无奈,也理解了作品本身描绘的困境和挣扎。
最终通过他们重新创作的故事,来表现这些情感。
所以从原著党到普通的吃瓜群众都觉得电影很棒。
还有一些大胆的电影,比如说《大话西游》,做的就是完全相反的事——取其“形”,忘其“意”。
里面虽然是《西游记》的形,但是故事的内核却是现代人对爱情的迷茫和困惑。这个内核与《西游记》真是八竿子都打不着。
虽然这种做法有点“冒犯”原著,但是仍然不妨碍《大话西游》成为一部非常好的作品。
总而言之,我觉得一部优秀的作品一定是伴随着主创深刻的思考和理解。
3
普通一些的作品也带有主创人员的思考。比如《美女与野兽》的法国版。
毕竟《美女与野兽》就是法国的童话,我看过的的版本是2014年的。
法国版的更偏向于成人风格,很阴暗,而且女主角也更加偏向于性感美艳的类型。
故事的主线也进行了很多调整,比如说把反派设计为女主的哥哥。
这也是一部不错的改编电影,虽然大体的剧情主线保持了原有故事的风貌,但是细节上有非常多独特的处理。
4
而迪士尼 1991 年版的呢?
他们也很好的遵循了原有的故事主线。另外,他们添加了音乐,还有无数可爱的配角——包括反派加斯通也是原创的。
而且,在那个时代,贝尔是第一个没有“被拯救”的女主角,颇有跨时代的意义。
1991版《美女与野兽》的成功并不是因为原作很棒,而是因为迪士尼改编的好。
总的来说,这部电影的成功归功于正确的价值观,教科书式的叙事手法,生动有趣的小配角,还有用心编排的歌曲。
这部电影真正做到了从老到少,男女通吃。
迪士尼从《白雪公主》到《狮子王》,每一部动画电影都是老少通吃。
这些主创们用心雕琢了一部一部的好作品,真可谓都是“良心之作”。
良心到什么程度?
即使到了2017年,又拍了一部几乎完全一样的《美女与野兽》,看起来也并不生涩,完全没有“古董”的感觉。
5
记得上学的时候,语文老师常常会让我们归纳一下课文的内容。之后,老师会说:“用你们自己的话讲一遍。”
为什么老师要这样说?
因为课文的内容根本不重要,重要的是你怎么样理解。
老师让你说出来,就是想知道你到底理解了多少,是从哪个角度理解的。
对于电影观众也是一样。
电影和书本、游戏是非常不一样的,所以这是一个“再创作”的过程。电影观众关心的是这些电影的制作者如何把这个故事呈现。
从某种角度上来说,这种“再创作”加进去的东西,就是所谓的“风格”。
我从来没有见过这种连细节都一模一样的翻拍电影,这些主创究竟是有多自卑啊?
2017年版《美女与野兽》让我很失望。
他们没有表现出任何新的的东西,只是完完全全的复制。
这就像一个笨学生,脑袋空空,答题只会抄书。
可是,我不相信迪士尼请来的人都是这种庸才。
为什么要抄书呢?
其实不是笨,而是坏——就想着赚钱,不要出错对吧?
连一点点艺术追求都没有,活该评分比《白雪公主》和《沉睡魔咒》都低。
你们真该回头看看你们自己的作品《冰雪奇缘》和《疯狂动物城》,好好想想你们是怎么创新并走在潮流最前面的。
我想说,2017年版《美女与野兽》的主创们,你们真是迪士尼的耻辱。
我的微信公众号
卫索大叔
uncleweisuo
我是卫索大叔
让我们一起改变世界!
Let's make the world a worse place!