如果你也是无名之辈


如果你也是无名之辈_第1张图片

题图 /横浪修

点开看组图,关注“美好画片碎碎念”


配乐 /Don't Rock the Boat-Skeewiff;

Chorale Prelude in F minor 'Ich ruf' su dir - Herr Jesu Christ' BWV 639-Nikolai Demidenko


点击可听往期朗读



我是无名之辈!你是谁?


我是无名之辈!你是谁?

你——也是——无名之辈?

那我们就成了一对!

别说!他们会宣扬——你懂的!


多无聊——做个——大人物!

多招摇——像青蛙——

告诉自己名字——整个六月——

给爱慕你的泥沼!


作者 / [美国]艾米莉·狄金森

翻译 / Phil



I'm Nobody! Who Are You?


I'm Nobody! Who are you?

Are you – Nobody – too?

Then there's a pair of us!

Don't tell! they'd advertise – you know!


How dreary – to be – Somebody!

How public – like a Frog –

To tell one’s name – the livelong June –

To an admiring Bog!


Emily Dickinson






“我是无名之辈!你是谁?”这是艾米莉·狄金森最著名的诗歌之一,也是她最著名的开场白之一。狄金森认为,做一个名人又累又无聊,还不如做一个无名小辈罢了。而做一个名人,像青蛙一样地不断地发出聒噪声,来提醒周围它的存在和它的重要性,实在是一件很无聊的事。更何况一个大人物,若是一天到晚自吹自擂,也的确太烦人。


这位美国历史上最伟大的诗人之一,一生写了1800首左右的诗,但生前发表的却只有不到10首,可算是默默无闻了。她性格内向,不爱露脸,对于名誉有着清醒的认识。除了上面这首广为人知的诗之外,她还写了几首关于名誉的诗,如: 《名望不能持久》( Fame is the one that does not stay), 《名望是易变的食物》( Fame is a fickle food )等。她在《名望是一只蜜蜂 》( Fame is a bee )这首短诗里,把名望比作一只蜜蜂,它是一首歌,可不小心也会狠狠地刺你一下:


Fame is a bee.

名望是一只蜜蜂.

It has a song--

她唱着一首歌——

It has a sting--

她藏着一根刺——

Ah, too, it has a wing.

哦,它还有,一只翅膀。


其实做名人有名人的难处,更何况有不少名人,大人物谦卑内敛,令人钦佩。不过做一个平凡人,过一个简单普通的人生其实也是福气。但甘心做一个无名之辈并不是一件容易事。在如今一张名片恨不得囊括天下所有头衔的时代,有几个人愿意淡泊名利,甘于平凡,守住内心的平静,做一个默默无闻的人呢?


您是谁?也是无名之辈吗?那我们一起庆祝平凡吧!


荐诗 / Phil

2019/05/19



声优 /宇子点击可听

声优值守 / 无语僧

版面值守 / 秋如线



第2258夜

去黑手和声优们的后院围观下

去读睡的微博超话里撒点儿野

诗作及本平台作品均受著作权法保护

相关事宜请联系 [email protected]


今 日 黑 手

荐诗 / Phil

读睡黑手,诗歌译者

转发给朋友,是最好的打赏

你可能感兴趣的:(如果你也是无名之辈)