2019-04-11:每日英语打卡,文章精读

2019-04-11:每日英语打卡,文章精读_第1张图片
曲奇饼干
Other linguists in the earlier part of this century, however, who were less eager to deal with bizarre data from “exotic” language, were not always so grateful. The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data. Native American languages are indeed different, so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code during World War II to send secret messages.

Question 1

Some scholars criticized Boas and Sapir because _____

✔[A] the two pioneers had fabricated their data in their description

[B] the languages described by them differed vastly from familiar ones

这次错的好惨,在看答案之前还信誓旦旦的认为自己肯定是正确的,A选项在文中能够找到原文,不过a选项是结果,并不是原因。犯了答非所问的错误,具体解析如下↓

2019-04-11:每日英语打卡,文章精读_第2张图片
图片发自App

Question 2

Please translate the sentences into Chinese.

Other linguists in the earlier part of this century, however, who were less eager to deal with bizarre(奇异的,奇怪的) data from “exotic” language, were not always so grateful(心怀感激的).

然而,在这个世纪早期,那些不太渴望从“ 奇异的 异国的”语言中处理这些奇怪的数据的其他语言学家,并不总是如此开心的。↓

然而,他们同时代那些对“异国”语言的奇怪数据无甚兴趣的语言学家,却并不总是心怀感激。

The newly described languages were often so

strikingly(醒目的,令人注意的) different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia

that some scholars even accused(指责,控告) Boas and Sapir of fabricating(编造) their data.

最新描述的语言常非常明显的不同于欧洲和东南亚认真研究过的语言。(以至于)一些学者甚至控告Boas和Sapir编造他们的数据。↓

这些新近被描述的语言与已经得到充分研究的欧洲和东南亚地区的语言往往差别显著,以至于有些学者甚至指责博厄斯和萨皮尔编造了数据。

Native American languages are indeed(的确) different, so much so(以至于) in fact that Navajo(纳瓦霍)could be used by the US military(军队) as a code during World War II to send secret messages.

美国土著语言非常的不同, 实际上如此大的差异, 以至于在二战期间,纳瓦霍语言可以被美国军队当作密码用于发送秘密信息。↓

印第安语言的确非常不同,以至于二战期间,美国军方发送秘密情报时,使用纳瓦霍语作为密码。


逐句解读↓

第一句

[1] Other linguists in the earlier part of this century, however, [2] who were less eager to deal with bizarre data from “exotic” language, were not always so grateful.

必备词汇

bizarre [bɪˈzɑ:(r)] adj. 离奇的,奇怪的

exotic [ɪgˈzɒtɪk] adj. 异国的,外来的,奇异的

句子结构

[1] 主句(S+LV+P)

主:Other linguists in the earlier part of this century, 他们那个世纪早期的其他语言学家

状:however, …, 然而

系:were

表:not always so grateful 却不总是心怀感激

译文:然而,他们同时代早期的语言学家,却并非总是心怀感激。

[2] 修饰linguists的定语从句(S+V+O)

主:who 这些语言学家

谓:were less eager to deal with 不太着迷于处理

宾:bizarre data from “exotic” language “异国”语言的奇怪数据

译文:对“异国”语言的奇怪数据无甚兴趣的(语言学家)

本句译文

然而,他们同时代那些对“异国”语言的奇怪数据无甚兴趣的语言学家,却并不总是心怀感激。


第二句

[1]The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia [2]that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.

必备词汇

strikingly ['straɪkɪŋlɪ] adv. 醒目地;斐然可观

fabricate [ˈfæbrɪkeɪt] v. 捏造,伪造;制造,装配

[1] 主句(S+V+O)

主:The newly described languages 这些新近被描述的语言

谓:were often strikingly different from 与…往往差别显著

宾:the well studied languages of Europe and Southeast Asia 已经得到充分研究的欧洲和东南亚地区的语言

译文:这些新近被描述的语言与已经得到充分研究的欧洲和东南亚地区的语言往往差别显著

[2] 结果状语从句(S+V+O)

引:so … that 以至于

主:some scholars 有些学者

谓:even accused Boas and Sapir of 指责博厄斯和萨皮尔

宾:fabricating their data 编造了他们的数据

译文:以至于有些学者甚至指责博厄斯和萨皮尔编造了数据


本句译文

这些新近被描述的语言与已经得到充分研究的欧洲和东南亚地区的语言往往差别显著,以至于有些学者甚至指责博厄斯和萨皮尔编造了数据。


第三句

[1] Native American languages are indeed different, [2] so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code during World War II to send secret messages.

句子结构

[1] 主句(S+LV+P)

主:Native American languages 美洲土著的语言(印第安语言)

系:are

表:indeed different, 的确不同

译文:印第安语言的确非常不同

[2] 结果状语从句(S+V)

引:so much so that 以至于

状:in fact 事实上

主:Navajo 纳瓦霍语

谓:could be used 被使用

状:by the US military 美国军方

主补:as a code during World War II to send secret messages 二战期间发送秘密情报时作为密码

本句译文

印第安语言的确非常不同,以至于二战期间,美国军方发送秘密情报时,使用纳瓦霍语作为密码。


宋词打卡↓

2019-04-11:每日英语打卡,文章精读_第3张图片
满庭芳 [宋] 秦观

此词当是北宋秦观在扬州追忆汴京旧游而作。上阕写人,先写良辰美景:雨过天晴,燕子轻飞,红花盛开,风舞榆钱,一片生机盎然。在这明媚春光的映照中,有人正在朱门中抚奏秦筝。歇拍一笔画出一个端庄高雅,轻盈美貌的女子形象。下阕继续迫忆,写春日里二人共同行乐的情趣。“渐酒”之后笔锋暗转,表明时过境迁,往事已成旧梦。结尾凭栏远眺,只见暮中薄雾,落日馀辉,更加黯然神伤。

全词章法绵绵,意旨深远,语辞清丽自然又精练工妙,情调婉约忧伤;写景状物细腻,生动表现出景物中人的思想情怀。

你可能感兴趣的:(2019-04-11:每日英语打卡,文章精读)