最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单

最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第1张图片

读书,让我们探究万物本质;读书,让我们不再孤单。
推荐以下7本书,是我送给大家的圣诞节精神食粮。

1

《俄罗斯文学讲稿》弗拉基米尔·纳博科夫
上海三联书店 丁俊、王建开译
最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第2张图片

《俄罗斯文学讲稿》是文学评论的经典之作。

这本书是在俄裔美籍作家纳博科夫在美国康奈尔大学讲授俄罗斯文学课程时讲稿的基础上整理而成的。分别对俄罗斯的七位重要作家果戈理、屠格涅夫、陀斯妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫和高尔基及其重要作品作深入的讲解和分析。

纳博科夫以惊世骇俗的《洛丽塔》闻名于世,《洛丽塔》是他用英语写作的经典,也奠定了纳博科夫在文学上的地位。

1899年4月,纳博科夫生在俄国圣彼得堡的一个富裕而显赫的贵族家庭。他在家庭里使用三种语言:俄语、英语和法语。1919-1941年间,他曾在英国定居,1941年后,又移居美国,1961年再度回到欧洲瑞士,直至生命完结。

这样的人生经历,使得纳博科夫熟知欧洲及北美洲的文化,他的母语为俄语,又精通英语,因此,在《俄罗斯文学讲稿》中,他将自己对两种语言的深入理解发挥得淋漓尽致。这部书稿中纠正了诸多知名评论家的错误理解,以及英语译者的诸多误译,还原了俄语文学的本来面目,具有很高的学术价值,同时可读性也非常高。

纳博科夫非常博学多才,除了文学以外,他在昆虫学、象棋等领域也有很大成就。可见,他是难得的比较理性的作家、评论家。

这部书稿我尚未读完。这是一部需要细品的书,读完后,我会写一篇比较有深度的读书笔记,敬请期待。

2

《人性的枷锁》毛姆
江西人民出版社 张乐译
最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第3张图片

《人性的枷锁》是一部具有自传性质的经典作品。这是一个大部头,共有604页。说实话,我并不喜欢超过500页的书,但毛姆的书例外。即便他写1000页,我也依然想看。

这部小说以毛姆的亲身经历为蓝本,描写了身患残疾的主人公菲利普从孤儿到长大成人的完整过程。

亲情、爱情、友情,校园、艺术、理想,生活与生命中的这一切,都在重重枷锁之中,菲利普从懵懂到成熟,在这三十年的岁月里一直苦苦寻找自由却始终难得,直到经历了岁月的风霜雨打,终于参悟到人性的本来面目。

人是否能摆脱人性的枷锁?什么是长大?什么是成熟?答案在风中飘摇,带着笑和泪,苦与恨。

当读完这本书寻找到答案之后,身为同被困在枷锁中的我,身为读者的我,倍感惊讶!(在此我不想公布答案,提前剧透。)

有人问毛姆:“你为什么不再写一部《人性的枷锁》这样的小说呢?”

毛姆说:“因为我的生命只有一次。搜集这个故事的材料花了我三十年。”

这部小说的读书笔记尚未出炉。我已细细读完了一遍,为何迟迟不写读书笔记?因为我觉得读一遍只能品味这部小说的外在之美,她的肌理、血肉和灵魂,还需要继续探索。

我第一遍读此书是江西人民出版社出版的张乐的译本,译文很流畅,是在kindle上读的。这两天我还在网上买了黑龙江科学技术出版社出版的万文的译本,想对比阅读,感受一下。读书笔记会在读完第二遍之后再写。

3

《了不起的盖茨比》菲茨杰拉德
南海出版公司 邓若虚译
最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第4张图片

喜欢村上春树的人,都会读这本书。在村上的诸多小说中都提到了这本书,村上春树甚至亲自翻译了《了不起的盖茨比》,他说:“同时代的作品中,‘我无论如何都要翻译一下’的越来越少。”

在村上春树的日语译本的序中,他写道:“如果让我‘举出迄今为止遇到的最重要的三本书’,我会不假思索地回答,那就是菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》、妥思绥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》和雷蒙德·钱德勒的《漫长的告别》。”

倘若只让我从中挑选一本,那我会毫不犹豫地选择《了不起的盖茨比》。如果没有与这部作品相遇,我甚至觉得自己写出来的小说会跟现在的作品完全不同(或者也许什么都不写,因为这只是纯粹的假设,自然不会有正确答案)。

“用一个比喻来形容,我就像将这本书小心地搁在神龛上,时不时看上几眼,以此度过我的人生。”

只可惜,不精通英语的人,无法品读这本书的真正美感。

《了不起的盖茨比》我读过两遍,第一遍读的是译林出版社出版的刘峰的译本,那时候读这本书,说实话,没感觉到这部作品有多好。

第二遍读的是南海出版社邓若虚的译本,个人感觉这个译本比较好。但是,因为距离第一次读译林刘峰译本的时间比较长,所以我还想两本对比地再读一遍,然后再读一次原著。因为村上春树说,“这种小说阅读原文是最佳选择。然而阅读原文又并非普通读者能够实现的。空气的微妙流动,使得相应的色调、情形和节奏每时每刻都在变化,这种自由自在、畅通无阻的美丽文体,没有相当的阅读水准的确很难体会到。从某种程度上说,并不是懂英语就能领略到这种等级的叙事美感。”

由此可见,评价一本书的优劣,不能单靠译本做标准。

能品读原著之美,或许也是我想学好英语和日语的原因罢!

读书笔记将在对比阅读后写出。

4

《人间失格》太宰治
湖南文艺出版社 颜月译
最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第5张图片
此版本为kindle电子版

不知为何,太宰治浑身的魅力对我都起了作用。毕竟,太宰治和川端康成、三岛由纪夫是日本战后文学的巅峰人物,是“私小说”领域的天才作家。

我读的《人间失格》是湖南文艺出版社出版的太宰治中短篇小说集。这本书里包含《人间失格》《小丑之花》《Goodbye》《奔跑吧,梅勒斯!》几部小说。这四篇作品中,最喜欢的是《人间失格》,它是太宰治生前最后一部中篇小说这篇小说堪称完美,以至于我连着三个夜晚,连续读了三遍。

看读书笔记可以查看我的历史文章。

5

《嫌疑人X的献身》东野圭吾
南海出版公司 刘子倩译
最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第6张图片

喜欢东野圭吾的人,不得不读《嫌疑人X的献身》。或者说,喜欢推理小说的人,不得不看《嫌疑人X的献身》。

东野圭吾说:“这是我所能想到最纯粹的爱情,最好的诡计。”

然而,这部小说最吸引人的不是爱情,也不是诡计,我个人最喜欢的是整部小说中的彰显的东野圭吾缜密的逻辑,以及他对数学的精彩解读。这些内容,我在读书笔记中详细地记录了下来。看读书笔记可以查看我的历史文章。

6

《虚无的十字架》东野圭吾
湖南文艺出版社 王蕴洁译
最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第7张图片

之所以喜欢这部小说,是因为它充分展现了东野圭吾的创作才华——他选择了社会道德议题上的两个最难的选择:罪与罚。他通过三起相关联的杀人案循序渐进地阐述了他关于死刑是否应该被废除的深刻思考。

所谓的“罪”与“罚”,究竟本质为何?

是让犯人听到自己的死刑宣判而感到解脱?

还是让他重返自由社会,但用尽一生赎罪?

这是值得思考的问题。

这是一部可以消遣享受的小说,也是一部极富哲思的经典。

正是因为东野圭吾在每一部作品的背后都隐藏着某些让人品味、思考的哲理,才让他的作品大放异彩。

读书笔记会在近期推出。

7

《岛上书店》 加布瑞埃拉·泽文
江苏凤凰文艺出版社 邓仲旭译
最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单_第8张图片

喜欢这本书有两个原因。

其一是作品本身,这绝对是一部有品味的书。看罢这本小说,你一定会爱上书店老板A.J.,因为他极具个人魅力,更因为他的阅读品味甚高。整部小说的目录,就是一份书单,单是这份书单就足以看出A.J.的阅读品味。我在读书笔记中列出了这份书单,大家可以点击这里查看。

其二,这部小说是翻译家孙仲旭先生的遗作,是他留给我们最后的礼物。读过《麦田里的守望者》的朋友们一定熟知“孙仲旭”这个名字。在《岛上书店》中文版出版之前,孙仲旭就因抑郁症自杀了,年仅41岁。在此之前,他曾在博客上写道:“《岛上书店》,我要译的一本新书。译这本书,满足了我好几个心愿……译这本书时,我想起我已经有三年多没有译过轻松的书了,我会珍惜这个机会。”

这部小说中有非常多我喜欢的句子,还有几段喜欢的情节,我分别记录在了读书笔记上。

看读书笔记请查看历史文章。

你可能感兴趣的:(最近读了15本书,推荐7本——“越读”圣诞书单)