译 送元二使安西

Seeing Yuaner off to Anxi

The morning rain wets the sand and air;

The green hotel and willow brings early spring.

I want you to have one more drink;

It seems there would be no friends when out of the frontier.

Erica 译 17/3/17


送元二使安西

王维

渭城朝雨浥轻尘,

客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。

你可能感兴趣的:(译 送元二使安西)