BBC十大英剧神作出炉!

Top 10 most iconic BBC moments BBC十大经典时刻

1. Sherlock's death fall Sherlock

夏洛克之死《神探夏洛克》

2. Dead Parrot sketch Monty Python

死鹦鹉《蒙提·派森》

3. The Doctor's regeneration Doctor Who

博士的重生《神秘博士》

4. Ballroom scene War and Peace

舞厅场景《战争与和平》

5. Darcy emerging from lake Pride and Prejudice

达西从河里出现《傲慢与偏见》

6. Basil attacking his car Fawlty Towers

Basil袭车《弗尔蒂旅馆》

7. Attenborough with gorillas Life on Earth

艾登堡与猩猩《生命的进化》

8. David Brent dancing The Office

大卫·布伦特跳舞《办公室》

9. Murderer in bed Luther

枕边的谋杀者《路德》

10. "Don't tell him, Pike!" Dad's Army

“别告诉他,派克”《一群老爹在战斗》

Benedict Cumberbatch 'honoured' to top favourite BBC characters poll

BBC十大最受欢迎英剧出炉!

神探夏洛克荣获榜首!


[0]Benedict Cumberbatch:本尼迪克特·康伯巴奇,人称“卷福”。

BBC十大英剧神作出炉!_第1张图片

Sherlock has come out on top again - this time in a worldwide poll of most popular BBC television characters.

《神探夏洛克》再登榜首!这次是在一个全球民意调查中荣获BBC最受欢迎电视角色。

Actor Benedict Cumberbatch said he was "honoured" to see his portrayal of Sir Arthur Conan Doyle's sleuth[1] voted top by viewers in seven countries.

演员本尼迪克特·康伯巴奇表示,他很荣幸,他扮演的的柯南·道儿爵士笔下的神探角色能在七个国家获得最高选票。


[1]sleuth:someone whose job is to discover information about crimes and find out who is responsible for them 侦探


He continued: "Who would have thought a high-functioning sociopath[2]could be so popular... all over the world?"

“谁能想到一个高功能性反社会人格会如此深入人心,而且是在全世界范围内?”他补充道。


[2]sociopath:a person who is completely unable or unwilling to behave in a way that is acceptable to society 反社会者

I'm telling you he's a complete/total sociopath.

我告诉你,他是个彻头彻尾的反社会分子。


Another poll of iconic BBC moments saw Sherlock seemingly falling to his death score more than a quarter of the vote.

在另一个BBC经典片段的调查显示,夏洛克假装跳楼摔死的片段获得了超过四分之一的选票。

That put the ending of 2012's Reichenbach Fall episode streets ahead of Monty Python's Dead Parrot sketch, its closest competitor.

这使得2012年《莱辛巴赫的坠落》的结尾遥遥领先于第二名《蒙提·派森》中死鹦鹉的片段。

The BBC Worldwide Showcase poll surveyed more than 7,000 people from AustraliaFranceGermanyIndiaJapanMexico and the United States.

英国广播公司Worldwide Showcase调查了来自澳大利亚、法国、德国、印度、日本、墨西哥和美国的7000多名观众。

Almost 30% of respondents put Sherlock Holmes top, ahead of the Doctor of Doctor Who fame, Idris Elba's Luther, Fawlty Towers' Basil and Top Gear's Stig.

接近30%的受访对象将神夏放在第一名,紧随其后的是《神秘博士》里面的博士、《路德》里面的伊德瑞斯·艾尔巴、《弗尔蒂旅馆》里的罗勒以及《英国疯狂汽车秀》里的stig。

Ab Fab's Patsy Stone is the highest ranking woman in the list - though that may change if the next Doctor is female, or if it turns out The Stig has been keeping something from us.

《荒唐阿姨》里面的柏丝一角是排名最高的女性角色,但如果下一个博士是女士,或者人们发现Stig其实有所隐瞒,那柏丝恐怕地位不保。

Other characters on the Top 10 include Edmund Blackadder,Hyacinth Bucket from Keeping Up Appearances and the Vicar of Dibley.

前十名里的其他角色还包括黑爵士、《维护面子》里的Hyacinth Bucket以及蒂博雷的牧师。

Basil Fawlty makes another appearance in the Top 10 of most iconic BBC moments, thanks to the Gourmet Night episode in which he attacks his car.

多亏了《夜间美食》一集的袭车事件,Basil Fawlty同时也入选BBC经典片段前十名。

Other moments singled out include Colin Firth's Mr Darcy emerging from a lake in Pride and Prejudice and David Brent's "dancing" in The Office.

其他被挑选出的精彩片段包括在《傲慢与偏见》里达西先生从湖里浮现,以及在《办公室》里大卫·布伦特跳舞的场景。

BBC Worldwide's Paul Dempsey said the poll demonstrated "the love and affection audiences have for our shows around the world".

在英国广播公司工作的保罗·邓普西称,这次调查展示了“来自全球的观众朋友对我们节目的喜爱”。

来源:BBC&爱语吧

首发:BBC十大英剧神作出炉!

你可能感兴趣的:(BBC十大英剧神作出炉!)