2019-02-24

听力材料

One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart. The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell. Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his bands. He entered the cell and presented the letter to the aristocrat. But the copy he gave him had not been written out in full as usual. It was simply a blank sheet of paper. The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines. The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds. Then, squinting his eyes, he said: "The light is dim. Read the letter to me”. And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. Finding that he could not remember a word of the letter either, the gaoler replied: “The light is indeed dim, sire, I must get my glasses.”With this, he hurried off the stage. Much to the aristocrat's amusement, the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter with he proceeded to read to the prisoner.

wʌn naɪt, ðə ˈʤeɪlə dɪˈsaɪdɪd tuː pleɪ ə ʤəʊk ɒn hɪz ˈkɒliːg tuː faɪnd aʊt ɪf, ˈɑːftə səʊ ˈmɛni pəˈfɔːmənsɪz, hiː hæd ˈmænɪʤd tuː lɜːn ðə ˈkɒntɛnts ɒv ðə ˈlɛtə baɪ hɑːt. ðə ˈkɜːtn wɛnt ʌp ɒn ðə ˈfaɪnl ækt ɒv ðə pleɪ ænd rɪˈviːld ði ˈærɪstəkræt ˈsɪtɪŋ əˈləʊn bɪˈhaɪnd bɑːz ɪn hɪz dɑːk sɛl. ʤʌst ðɛn, ðə ˈʤeɪlər əˈpɪəd wɪð ðə ˈprɛʃəs ˈlɛtər ɪn hɪz bændz. hiː ˈɛntəd ðə sɛl ænd prɪˈzɛntɪd ðə ˈlɛtə tuː ði ˈærɪstəkræt. bʌt ðə ˈkɒpi hiː geɪv hɪm hæd nɒt biːn ˈrɪtn aʊt ɪn fʊl æz ˈjuːʒʊəl. ɪt wɒz ˈsɪmpli ə blæŋk ʃiːt ɒv ˈpeɪpə. ðə ˈʤeɪlə lʊkt ɒn ˈiːgəli, ˈæŋkʃəs tuː siː ɪf hɪz ˈfɛləʊ ˈæktə hæd æt lɑːst lɜːnt hɪz laɪnz. ðə ˈnəʊbl steəd æt ðə blæŋk ʃiːt ɒv ˈpeɪpə fɔːr ə fjuː ˈsɛkəndz. ðɛn, ˈskwɪntɪŋ hɪz aɪz, hiː sɛd: "ðə laɪt ɪz dɪm. riːd ðə ˈlɛtə tuː miː”. ænd hiː ˈprɒmptli ˈhændɪd ðə ʃiːt ɒv ˈpeɪpə tuː ðə ˈʤeɪlə. ˈfaɪndɪŋ ðæt hiː kʊd nɒt rɪˈmɛmbər ə wɜːd ɒv ðə ˈlɛtər ˈaɪðə, ðə ˈʤeɪlə rɪˈplaɪd: “ðə laɪt ɪz ɪnˈdiːd dɪm, ˈsaɪə, aɪ mʌst gɛt maɪ ˈglɑːsɪz.” wɪð ðɪs, hiː ˈhʌrɪd ɒf ðə steɪʤ. mʌʧ tuː ði ˈærɪstəkræts əˈmjuːzmənt, ðə ˈʤeɪlə rɪˈtɜːnd ə fjuː ˈməʊmənts ˈleɪtə wɪð ə peər ɒv ˈglɑːsɪz ænd ðə ˈjuːʒʊəl ˈkɒpi ɒv ðə ˈlɛtə wɪð hiː prəˈsiːdɪd tuː riːd tuː ðə ˈprɪznə.

任务配置L0+L4

知识点:play a joke on 拿....开玩笑;much to the aristocrat’s amusement 使贵族感到非常可笑的是;

学习感悟

今天的短文朗读了很多遍,时间控制不太好,篇幅较长的缘故。


你可能感兴趣的:(2019-02-24)