在日常生活中,我们时不时会碰到不招人待见的一类人,这些人的具体表现是:跟谁说话,都用类似命令的语气。用再俗一点的说法,就是:说话很“冲”(四声),好像说完话,就要跟人干仗似得。
比如:
老公对老婆说:今晚我想吃红烧肉,你下班去买肉!五花肉!
你想想,如果你是他老婆,你心里会怎么想?
脾气好一点的老婆,可能会说:好的,老公,我下班去买。其实,老婆心里也火大:吃你妹啊你吃,好好说话会死啊!
如果,真碰上脾气火爆的,说不定就因为这一句话,那晚上就得干一仗。
但,如果,加上下面这3个字,效果可能就会不一样:
老公对老婆说:今晚我想吃红烧肉,你下班去买五花肉,可以吗?
这句话只比上面多了“可以吗?”,但,语气上,是不是温柔多了,听了也舒服多了。
这句“可以吗?”,就跟我们今天要讲的重点【反意疑问句】有关。
【反意疑问句】一般由2个部分组成,来,直接看公式:
【反意疑问句】=【陈述句】+【疑问句】。
后面的这句【疑问句】,我们可以称之为: “mini-question”,或“小尾巴”。
它们哥俩组合之后,常出现下面2种情况:
①【陈述句】肯定式+【疑问句】否定式
来,看美女,哦不,看例子:
She is very beautiful , isn’t she ?
前面是肯定式,后面是否定式。
②【陈述句】否定式+【疑问句】肯定式
Zhang Cuihua doesn’t like chocolate , does she ? (她叫张翠花,嗯,是的)
前面是否定式,后面是肯定式。
看了上面2个例子,我们发现,在【反意疑问句】句中,后面的“疑问部分”通常是:be动词/助动词/情态动词+主语。
知道了上面的内容,我们再来看看,另外一个比较“折磨人”的地方。
第①种情况,意思和汉语接近,比较简单。而,我们经常出错的是第②种情况,尤其是回答。
我们还是以上面的情况为例:
提问:Zhang Cuihua doesn’t like chocolate , does she ?
(张翠花不喜欢巧克力,是吗?)
回答1:Yes, she does.
老师:请问,翠花是喜欢巧克力,还是不喜欢巧克力呢?
学生:啊?应……应该喜欢吧?女孩子不都喜欢巧克力吗?
老师:……
其实,在这里,有个窍门:把这句话中的“Yes”,当成“No”。
即,这句话的正确理解,应该是:Yes, she likes chocolate. (不, 她喜欢巧克力。)
回答2:No, she doesn’t.
同理,如果这么来回答,那我们就把“No”,当成“Yes”。
那,这句话的完整说法,应该是:No, she doesn’t like Chocolate. (是的,她不喜欢巧克力。)
也就是说,当【反意疑问句】为下面这种情况时:
【陈述句】否定式+【疑问句】肯定式。
如果事实是肯定的,那就用“Yes+肯定形式”;
如果事实是否定的,那就用“No+否定形式”。
趁热打铁,赶紧练一个试试:
提问:Zhang Cuihua isn’t Chinese, is she ?
如果张翠花是中国人,应该回答“Yes, she is”还是“No, she isn’t”呢?