试译《飞鸟集》39-41

39

The sun goes to cross the Western sea,leaving its last salutation to the East.

西海夕阳下,一襟晚照横。

映光致敬意,休恨水长东。

40

Do not blame your food because you have no appetite.

盘中餐饭美,强咽还无味。

莫怨食不甘,腹满惆怅泪。

41

The trees,like the longings of the earth,stand atiptoe to peep at the heaven.

绿树参天高,繁枝招展摇。

犹如大地愿,窥望入凌霄。

你可能感兴趣的:(试译《飞鸟集》39-41)