原则第一章,第四天。

This would prevent you from making the most of your life.
如此一来,就更别谈实现人生价值
while operating without principles is bad for individuals because it leads to people randomly bumping into each other without understanding their own values and how to behave in order to be consistent with those values.
个人处事没有原则已经很糟糕了,而集体处事没有原则就更糟糕了,因为在这样的集体中,大家在根本不了解各自的价值观的情况下就凑到一起,行为处事亦无法同各自的价值观相匹配
3)where do principles come from?
原则源自何处?
sometimes we forge our own principles and sometimes we accept others' principles ,or holistic packages of principles, such as religion and legal systems.
我们时而锻造自己的处事原则,时而去学习他人的处事原则,或接受一整套原则,比如宗教信条或法律制度
while it isn't necessarily a bad thing to use others' principles—it's difficult to come up with your own,and often much wisdom has gone into those already created— adopting pre-packaged principles without much thought exposes you to the risk of inconsistency with your true values.
用别人的原则也不见得就是坏事,毕竟要想出一套原则太费脑子而已,而已创的原则历经千锤百炼也可能更可靠,但不假思索就接受各种预先打包好的整套原则体系,结果很有可能这些原则会与自己最真实的价值观冲突

你可能感兴趣的:(原则第一章,第四天。)