中英双语菜谱-[07]南乳猪手

美食心情:

Never give up your right to be wrong, because then you will lose the ability to learn new things and move forward with your life.

永远不要放弃犯错的权利,因为如果那样,你就失去了学习新事物、推进生活的能力。

Stew pig's trotters with fermented bean curd (南乳猪手)

中英双语菜谱-[07]南乳猪手_第1张图片

Recommended reasons(推荐理由)

Pig's trotters are rich in collagen protein, which is significant for delaying senility and promoting the general goodness of children.  Pig's trotters are called "beauty food".(猪蹄含有丰富的胶原蛋白质,对延缓衰老和促进儿童生长发育都具有特殊意义。人们把猪蹄称为“美容食品”。)

1】main ingredient(主料):

    pig's trotters(猪蹄)

中英双语菜谱-[07]南乳猪手_第2张图片

2】Flavoring(调味料):

onion(葱)、ginger(姜)、soy sauce(酱油:味达美)、cooking wine (料酒)、fermented bean curd(南乳汁))

中英双语菜谱-[07]南乳猪手_第3张图片

salt(盐)、aginomoto(味精)、sugar (糖)、delicious soup(鲜汤)

中英双语菜谱-[07]南乳猪手_第4张图片

3】Cooking process(烹饪流程):

✔Wash the pig's trotters and chop them into pieces, then put them in boiling water for a while.(猪手洗净后剁成块,然后放在沸水中汆水。)


中英双语菜谱-[07]南乳猪手_第5张图片

✔Stir fry onion and ginger slices,season with delicious soup,fermented bean curd,salt,sugar and aginomoto.(将葱姜片炒出香味,加入鲜汤,南乳汁,盐,糖和味精调味。)

中英双语菜谱-[07]南乳猪手_第6张图片

✔Boil with a fierce heat, then turn to small heat, stew until ripe and soft. (先用大火烧开,再转小火炖至熟烂。)

✔Heat the soup over the heat and pour it into the pan.(大火收汁,然后装盘即可。)

你可能感兴趣的:(中英双语菜谱-[07]南乳猪手)