日语学习,教你如何区分し和ひ,发音难点之ふ

“し(shi)”和“ひ(hi)”两个发音对于一些日语初学者来说很容易弄混,连日本人也说东京地区的人分不清这两个发音。每次发“ひ”的时候,都会发成“し”。那么,这两个音究竟怎么区分呢?

日语学习,教你如何区分し和ひ,发音难点之ふ_第1张图片

①相同点

发这两个音的时候,舌头的位置是差不多一样的。都是舌头稍向下卷,舌尖放在快接近下牙的位置。

②不同点

不同的是,发“し”的时候,舌头比较自然,不用刻意地用力,可以感觉到气体从口腔中自然地出来,口腔也是自然地张开。而发“ひ”的时候,舌头要紧一点,用点力,这时候的气体感觉是从口腔里面的位置发出的。口腔要刻意地向两边张开一点。

这两个发音在汉语中都不存在,所以大家可以通过多看日剧或动漫练习。也可以请专业的教师或者日本人帮忙纠正,最好别找东京附近的人!

日语学习,教你如何区分し和ひ,发音难点之ふ_第2张图片

日语发音比汉语要少得多,但是由于发音部位和汉语不一样,所以有些发音会让人感觉有些难,比如“ふ”。

“ふ”的发音技巧

“ふ”不同于汉语的“f”。它不是一个唇齿音。汉语里“f”的发音要接触上牙和下嘴唇才能发出这个音。而日语的“ふ”则不同,它是一个双唇音。也就是说,发音时上下唇不发生接触,和牙齿之间同样不发生任何接触。嘴稍微撅起来,嘴中间大致是一个圆形,气体从嘴里送出,就像我们吹灭蜡烛一样,发出轻轻的“fu”的声音。总之,避免嘴型过于前撅或者嘴唇之间牙齿之间发生接触就对了。

“ふ”的发音技巧到此完毕,希望大家多多练习!

日语学习,教你如何区分し和ひ,发音难点之ふ_第3张图片

你可能感兴趣的:(日语学习,教你如何区分し和ひ,发音难点之ふ)