春卷记单词(二)好书推荐+太有意思了!

前期文章

春卷记单词(一)内有老板亲自传授的英语口语干货

好书推荐

经常水群的我,今天被群友夏夏Q到说看了我上一篇推文,开始想继续学单词,由此引发了大佬们的无私分享,安利的英语学习好书如下:


春卷记单词(二)好书推荐+太有意思了!_第1张图片
image.png

在简单的浏览了当当之后,立刻加入“熬夜豪华套餐”,身处淘宝不能到达之地,暑假又没有小天使帮拿快递,需要等待十余天等我有空出门后才能拿到这本书。不过有好心人分享了学习资源,迫不及待的看了起来。

最近很有兴致

最近有点不务正业,把时间花在学英语单词上,有点心有愧疚。但我真的好想看啊!趁着自己热情高涨,我决定添几把柴火,好好利用一把,尽量压榨自己的学习动力,多学点东西。

偷偷看一眼,看完我就去看文献

春卷记单词(二)好书推荐+太有意思了!_第2张图片
image.png

注意到这个italicized(发音没有难度),觉得分外眼熟,很像靴子国意大利的英文Italy,有道搜一搜,得到如下结果:

春卷记单词(二)好书推荐+太有意思了!_第3张图片
image.png

果然,italicized确实跟意大利有关系。简单来说就是

italicize:斜体

  1. 这是一种源于草书手写体的印刷形式,样式向右微微倾斜,早期由意大利人设计,用于代替传统的大法官体chancery hand(对比如下);
  2. 斜体在印刷中常用于强调关键信息,或者用于标识引用信息,这就是为什么我们常常在参考文献中看到文章title或者杂志名称用斜体样式,亦或看到一些流传的名人名言也用斜体样式;
  3. 近义词oblique,但oblique不仅仅有斜体的意思,还带有一点不直接的意味。
春卷记单词(二)好书推荐+太有意思了!_第4张图片
image.png

关于italicize的小结

春卷记单词(二)好书推荐+太有意思了!_第5张图片
20190711221447.jpg

你可能感兴趣的:(春卷记单词(二)好书推荐+太有意思了!)