齊文昱老師 英文觀止 | Characteristics of Byron 007

Characteristics of Byron

                           by Leigh Hunt


然後,

整個文章,

最後一句話。


到這兒做一個總結,阿。



讀前面六句話,

你發現,

拜倫可能是一個,

很難相處,很怪異,這樣一個人,

他應該沒有什麼朋友。



但,

由此呢,

如果你把他呢,

跟我們知道的一些,阿,著名的那個,

阿,人文史上的一些名人連繫在一起。


你才會,

發現,

另外一些,

背後更重要的一些事實。


一般來講,


有才華的人才會有個性。



(能理解這句話嗎)


那你想像一下,

就是,

可能西方你不是特別熟,

中國歷史上,

那些貌似很狂妄,很高傲的人中,

又特別有才華的,會有哪些人阿?

比如說?



比如說,

你讀世說新語,

裡面會有很多很這樣的故事。


當年很多魏晉的名士,

其實都是這樣的。

阿,都特別特別的疏狂。


恩阿,

在,在,常人眼裡

看來簡直就是瘋子阿,

異常的孤高。

用現在詞講,異常的高冷。


因為,他們真的有才。




那麼

拜倫呢,

其實也屬於這樣的一類人。

(你知道吧)




最後一句,

007 

Neither would a knowledge of all this, if you made him conscious,

have lowered his self-admiration a jot. 


He would have thought it the mark

of a great man—a noble capriciousness—an evidence of power, 

which none but the Alexanders and Napoleons 

of the intellectual world could venture upon.






Neither would a knowledge of all this, if you made him conscious,

have lowered his self-admiration a jot.


這句話當中,

先不忙著你去看語法結構。

也不忙你去翻譯。

先找一個詞吧。


這個文章作者是一個散文名家阿,


這句話中,

一下子點題。

他點出了,


拜倫這個人,其實,真的太自戀了。





找一下,

這句話當中,

自戀是哪一個字阿?


self-admiration,自戀,愛自己。




所以,

為什麼,

一開頭我們會講培根的那句話,

恩阿,從水仙講自戀的人,

你知道嘛。


拜倫,就是

這樣

一朵,我們在一開篇所講的,驕傲綻放的水仙。





拜倫,一朵,驕傲綻放的水仙。







_ _

Neither would a knowledge of all this, 

if you made him conscious,

have lowered his self-admiration a jot.

_ _



Neither would a knowledge of all this,


就是,


即便你讓他知道,

上面所有這些事兒,


你坦承的告訴他,

說身邊人是怎麼看你的,

說你經常會做一些怎麼樣的事兒,

身邊人待著其實很難受,等等這些。


恩阿,

if you made him conscious,

你讓他認識到這點的話,


他也無法去,

lowered his self-admiration a jot

他也無法

減少自己內心深處,

對自我,深深的依戀。


jot,減少,減小。





最後一句話,

給了原因。


為什麼,

他會這樣,

像一個被寵壞的孩子一樣?


完全不顧別人感受,年紀已經不小了,

依然活在一個類似於七八歲,或者說十多歲,

這樣一個,無拘無束,像個孩子一樣,

任性的,思想狀態當中呢?


他說,


He would have thought it 

the mark of a great man


拜倫的理論說,偉大的天才,都這樣。


再往下,

他管這個叫什麼?

a noble capriciousness





    任性

capricious







capricious,

一樣東西多變,叫,capricious 。

如果形容人 capricious,叫,任性。



所以,

在外人眼中呢,

這種,

這種,這種,怪異的,

這樣一種高冷的品性,


然後,

拜倫自己的解釋說,

這是一種高貴的任性。






       高貴的任性


a noble capriciousness










再往下,


an evidence of power,

這是

他 能力 的象徵,

這個 power 不是權力阿,

是他的能力,

或者他的魅力。

可以這樣理解。

                          power,能力,魅力。


which none 

but the Alexanders and Napoleons

of the intellectual world could venture upon.


拜倫

心中明瞭,

一般的人,

老老實實地活著,就不錯。


只有,

那些非常有才的人,

才有資本去任性。


比如說,

在知識界,在文字界,

intellectual world


裡面只有像

Alexanders 或者 Napoleons

那樣的人物,

才有可能,

去嘗試這樣的這種,高貴的任性。


venture,冒險,嘗試。




所以,

你發現,

文章,

前面呢,好像描寫了

這樣的一個,一個,

非常非常怪異的,生活中的朋友。



然後呢,

作者

近距離的

去描寫他的種種表現。


然後後面呢,

拜倫自己給出的解釋,

就是說,

其實,自戀,事實上也需要資本。


而,

所謂的任性,

或所謂的高冷,

其實,

很大意義上,也是一種率真。


所以呢,

他跟這個拜倫一生當中,

交往甚密。


他近距離的看他,

就像我前面所講的,


他眼中,

拜倫

絕不是一個印在書上的名字,

或者,肖像上那個著名詩人。

或者說,

文學史上寫的那個了不起的人物。






在他眼中,拜倫像一個天真的孩子。






他有很多毛病,

可愛的是他有了毛病,不想改。

而且,自己能拿出一套理論來。

說明,因為有毛病,所以他驕傲的存在。




所以這當中,

有一個,非常重要的點。




我用最少的字,

概括一下這個文章,


你發現,

兩個短語就夠了。


一個是,

一開頭的,一個短語。


他說拜倫,阿,

就像一個被寵壞的孩子一樣。



 被寵壞


spoiled 



再有一個呢,

是在結尾。


在結尾呢,


拜倫,

自己給了一個解釋,

說他的這種種怪異的行為阿,

事實上是一種,

所謂




            高貴的任性


   a noble capriciousness












好。

這是兩位作家之間,

非常友善的,而且非常親密的一次互動。


這是著名的散文家

Leigh Hunt,

然後,

寫文章來評價,

他生命當中非常好的朋友,拜倫。






齊文昱老師 英文觀止 | Characteristics of Byron 007_第1张图片
來源 : 齊文昱老師

你可能感兴趣的:(齊文昱老師 英文觀止 | Characteristics of Byron 007)