国际象棋

文/费尔南多·佩索阿


卒子们,走入了平静的夜晚, 

疲惫而又充满了假想的情感。 

它们将穿着毛料、外套和皮夹克 

回家,议论着虚无。 

作为卒子,命运只允许它们 

每一次只移动一步,除非 

对角线上有另外的一颗, 

通过吃掉它,占据一个新的路径。 

高贵棋子的永恒主题, 

如同象或车,它们移动得又远又快, 

突然被命运压倒 

在它们孤独的征途,呼出最后一口气。 

一个或者另一个,自始至终行进着, 

赎回的不是它自己而是另外某一个的生活。 

而游戏继续着,不在乎每一颗棋子, 

无情的手以同样的方式移动它们。 

然后,可怜的傀儡穿着毛料或丝绸, 

将!游戏结束了,疲倦的手 

清理好对手无意义的棋子, 

因为,仅仅是一个游戏,最后它是虚无


诗,不同于其它的文学体裁。它是短小却无比精悍的,片刻的感觉,闪过的念头,都可以浓缩成一首诗。但是它不并好读,它确实需要在一定的时空里在一定的机缘下才读得通透。这首短小而精准的诗里,我想佩索阿所要表达的是人在宇宙与时间的广阔里的渺小乃至虚无。有点佛教的“一切有为法,如梦幻泡影”的意思。

你可能感兴趣的:(国际象棋)