童诗练习057ㄧ甲骨文·我和你

当我说你

你一定就在我对面

哪怕隔着一万千米

当我说你

你一定就在我对面

同时也在我心里


用怎样的文字

才能融合一个我和一个你

才能把你我紧紧编织在一起

才能既合并成“我们”

又保持着各自的独立

甲骨文“尔”,繁体“爾”,都是一张织布机的模样。尔,就是你的意思。遐迩就是远近,迩,就是很近的意思。

甲骨文的“予”,就是一个梭子的模样,也就是织布机上的机杼。予就是杼,就是梭子,它表示我的意思。

把你想象成

一架织布机

密密的经线

都是你看我的眼神

对我吐露的语言


把自己想象成

一个织布的梭子

我吐出的纬线

每一寸都和你紧紧纠缠在一起


我不想对你自称我

它就像一只骄傲自大的白公鹅

我想对你自称“予”

也就是赠予赋予的意思

我想把你叫成“尔”

那就是离我最近的距离

你可能感兴趣的:(童诗练习057ㄧ甲骨文·我和你)