2018.1.I3每日复盘第四十一天郑亚儿

你现在可能只看到过去,而看不到未来。因此你必须相信那些有望编织出你未来点点滴滴的事物。你要相信自己的信念、勇气、命运和缘分,这样的坚持从没让我失望,而这也就是我与众不同的地方。

我曾在17岁时读过这么一句名言:“如果你把每一天当成自己人生的最后一天来过,那么将来某一天你会明白其中的真意”,这句话令我印象深刻。在此后的33年里,我每天早上都会对着镜子自问:如果今天是生命的最后一天,我还会想去做我今天要做的事吗?每当我连续几天出现“No”的答案时,我就知道自己是时候需要做出改变了。

                                                    ————乔布斯

今天国画又没时间画,本来下午安排的画画时间被用在房间整理和英语周复习上了。因为今天的周日特刋是乔布斯送给妻子结婚二十周年的情书。我把它摘在这里

英文原文:

We didn't know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you swept me off my feet. It was snowing when we got married at the Ahwahnee, Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown. We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago—older, wiser—with wrinkles on our faces and hearts. We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and we're still here together. My feet have never returned to the ground.

《乔布斯传》中文翻译:

20年前我们相知不多,我们跟着感觉走,你让我着迷得飞上了天。当我们在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。很多年过去了,有了孩子们,有美好的时候,有艰难的时候,但从来没有过糟糕的时候。我们的爱和尊敬经历了时间的考验而且与日俱增。我们一起经历了那么多,现在我们回到20年前开始的地方?老了,也更有智慧了?我们的脸上和心上都有了皱纹。我们现在了解了很多生活的欢乐、痛苦、秘密和奇迹,我们依然在一起,我的双脚从未落回地面。

最浪漫版

20年前,我们相遇,彼此陌生,但我们一见钟情坠入爱河。阿瓦尼的漫天雪花见证了我们的海誓山盟。岁月流逝儿女长大有过甜蜜有过艰辛却没有苦涩。我们的爱意历久弥新,携手与你相伴走过漫漫人生,我们虽已苍老但更加睿智,任皱纹爬上面容任沧桑布满心间。但我们的生活充满快乐欢欣与奇妙。我们结伴前行、你让我飞翔在爱的天空里,不愿落下。

我被这一份深沉的情感动,朴实直白的语言,执子之手,相濡以沫,我和你最浪漫的事便是我们一起经历人生中的悲喜,历经沧桑,我们依旧陪伴彼此,为你生儿育女,相伴一生。相识,相知,相爱,相伴。想不到偏执狂著称的乔帮主却有侠骨柔情的一面。

以前周日的英文歌曲或者英文的散文,我只选其中一段学习,今天的我把它全部都学会读完并录了音。是因了这份深深的情而虔诚地朗读。并且还因此而误了画画。但却不后悔。

郑亚儿

你可能感兴趣的:(2018.1.I3每日复盘第四十一天郑亚儿)