老爸老妈浪漫史How I Met Your Mother第1季第9集台词

英文 中文
how i met your mother Season 1 Episode 9
Kids,this is a thanksgiving story. 孩子们, 这是个 关于感恩节的故事
Thanksgiving in New York is a wonderful time. 纽约的感恩节很棒
It's a time for giving of yourself, 是让自己想想身边的
for thinking of your fellow man. 朋友的时候
A time when the unforgiving city 也是让一坐冷漠的城市
becomes a little kinder. 变的有点人情味的时候
Well,I just ralphed. 嗯, 我刚才吐了
How much did you guys drink last night? 你们这些家伙昨晚喝了多少?
Not how much... what? 不是多少... 是喝了什么?
The thankstini. 感恩马天尼
A fun and delicious 一种我发明的新奇的
new novelty drink I invented. 有趣又可口的酒
Cranberry juice, 越橘汁
potato vodka,and a bouillon cube. 土豆伏特加, 和一块浓缩汤料
Tastes just like a turkey dinner. 喝起来就象火鸡宴
Mmm,it's like thanksgiving in my mouth! 嗯, 好象把感恩节喝在我嘴里!
You want a good holiday drink, 想要好喝的节日酒吗
try his kwanzaapolitan. 试试他的kwanzaapolitan
the shuttle's here! 公车来啦!
He hasn't been back home 从圣诞节到现在
to Minnesota since christmas. 他就没有回过明尼苏达州了
He's a little excited. Lily, 他有点太激动了
we're holding up the shuttle. 得让车等等我们
--Do you have everything you need --toothbrush, 你东西都带好了吗 牙刷
pajamas,underpants? Underpants! 睡衣, 内裤? 内裤!
So,lil... Marshall's family. 那么, Lily... Marshall家
Whole weekend with the future in-laws. You excited? 整周和未来的家人在一起, 激动吧
Yeah,no,it'll be fun. 是啊, 不会, 会很开心的我们
Lily,you just said,"yeah,no." Lily, 你只要说, "是啊, 不会"
Did I?No. 我有吗? 不
I-I love Marshall's family . 我- 我喜欢Marshall的家人
完整版请点击
But yeah,no,it'll be great. 但是是啊,不会, 会很不错
You just did it again. 你又说了一遍
Yeah,no,shut up. 是啊, 不会, 闭嘴
So you're not going home for thanksgiving? 那你感恩节不回家吗?
No,I have to work on friday. You? 不回, 我周五得工作 你呢?
I'm Canadian,remember? 我是加拿大人, 记得吗?
We celebrate thanksgiving in October. 我们在十二月庆祝感恩节
Oh,right,I forgot.You guys are weird. 噢, 是啊, 我忘了 你们是些奇怪的家伙
You pronounce the word "out," "oat." 你们把"out" 发音为"oat"
You guys are the world's leader in handgun violence, 你们这些家伙是世界手枪暴力的领袖
your healthcare system is bankrupt, 你们的健康系统一团糟
and your country is deeply divided on 你的国家几乎在每件
almost every important issue. 大事上都有严重分歧
Your cops are called "mounties." 你们把警察叫作骑警
So probably hanging out with Barney,then? 那你一会要和Barney出去混吗?
No.Barney's got his own thanksgiving tradition. 不,Barney要按 他自己的传统过感恩节
Thanksgiving in a strip club. 拖衣舞俱乐部的感恩节
Who's in? 谁加入?
The lusty leopard has a surprisingly good thanksgiving buffet. 强壮的豹女有一场惊奇的感恩节搏斗
Plus they do this thing:Heather dresses up as a pilgrim, 另外还有 Heather装扮成朝圣者
and Misty dresses up as an Indian, Misty装扮成印地安人
and they share a meal together. 然后它们分享一块肉
Oh,Barney. 噢, Barney
I'm sorry... native American. 抱歉... 美国土著人
I think I'm going to ahomeless shelter,serve food. 我觉得我应该去 流浪者之家, 帮忙准备食物
That's awesome! 这太棒了!
Yeah,I though I'd just spendthe day giving back,you know? 是啊,我觉得我应该 在这天做些好事, 你说呢?
Doing some good. 做些好事
Canceling out Barney. 取消和Barney的约会
Exactly. 当然
Where are all my underpants! 我的内裤都去哪了!
Did you check your suitcase? 你检查过你的行礼箱了吗?
Let's go! 我们走!
and go they went... 他们走了...
all the way to St. 一直到明尼苏达圣克劳德州
Cloud,minnesota,marshall's hometown. Marshall的家乡
And as lily stepped into 当Lily走进
her fiance's boyhood home, 她未婚夫的家时
she received a big welcome. 受到了热烈的欢迎
Hello,we're home! Hello... hey... 嗨, 我们回来了! 嗨... 嘿...
a very big welcome. 非常盛大的欢迎
You see,at six-foot-four, 你们看, 六英尺四的
marshall was the runt Marshall在Eriksen家族中
of the Eriksen clan. 算矮的了
Wow,I forgot how tall you guys are. 哇, 我都忘了你们有这么高了
Ere's my almost daughter-in-law? 我的未来媳妇呢?
Here I am! 我在这呢!
Oh... oh,you got yourselfa great little bride here,son. 噢... 噢, 你给自己找了个 不错的小新娘, 儿子
All right,now. No fartin' around! 好了, 现在 别浪费时间了!
Put your skates and your pads on,boys! 把你们的冰鞋衬垫穿上 小伙子们!
Game on in five minutes! 五分钟内开始游戏!
Yeah,all right. Oh,you're gonna play hockey? 耶, 好 噢, 你们要玩冰球吗?
With a basketball? 用篮球?
Well,it's sort of a combination of the two. 嗯, 这是那两种运动的结合
We call it basice-ball. 我们叫它篮冰球
We invented it. 我们发明的
It's the most dangerousand awesome sport in the world. 这是世界上最危险 和最好玩的运动
Bask-ice-ball? 篮冰球?
Not ice-ketball? 不是冰篮球吗?
Ice-ketball? 冰篮球?
That just sounds weird. 这名字听起来好怪
It's bask-ice-ball,okay? 是篮冰球, 好吗?
And I'm the best. 我是玩的最棒的
You wish. 你做梦
Well,maybe that'sjust 'cause you haven't seen me play. 嗯, 可能那只是 你还没见过我玩
Oh... I don't know,honey. 噢... 我不知道, 亲爱的
It's not really a sport for a girl. 这不是适合女孩的运动
Well,that's funny, because your brother throws like a girl. 嗯, 这样说很好笑 你的弟弟就丢的象个女孩
Oh... marcus! 噢... Marcus!
This is going to be great. 这会很棒的
I know. 我知道
I'm so psyched we did this. 我们要做这个我好激动
完整版请点击
Look at all these people, 看看这些人
giving up their thanksgiving to help their fellow man. 放弃感恩节来帮助人
These have got to be the best people in New York. 这些是纽约最好的人了
...To grandmother's house... excuse me,guys. ...给外婆家的... 打扰下, 伙计们
Coming through. 过去下
Barney? Barney?
Well,hi guys. 嗯, 嗨伙计们
What are you doing here? 你在这干嘛?
Oh,just the lord's work. 噢, 只是些上帝的工作
But you're Satan. 但你是撒旦
Guys,okay,look. 伙计们, 好吧, 听着
I don't advertise it,but I volunteer here. 我不是受聘于这 我在这当义工
I think it's important to help the less fortunate. 我觉得帮助穷人是很重要的
I'm the Angelina Jolie of incredibly hot guys. 我是帅男版的Angelina Jolie (安吉利娜朱丽是联合国亲善大使)
This is a joke,right? 这是在开玩笑吧, 是不?
You don't actually volunteer here. 你不是真是在当志愿者吧
Barney,we need you out front. Barney, 我们需要你过去
There's a logjam on the stuffing line. 分配食物那里太挤了
Can you show them how it's done? 你能告诉他们该怎么做吗?
I'm on it. 我就去
Wait,so this is real? 等等, 难道这是真的吗?
Barney does this? Barney在干这个?
Every Sunday,all year long. 每周日, 整年都要
He's our best volunteer. 他是我们最棒的志愿者
That's 'cause I was trained by the best,Kendall. 因为我是被最棒的人 训练出来的, Kendall
Anyway,we're psyched to be here,Kendall. 不管怎样, 我们 自愿来这, Kendall
What do you need us to do? 有什么需要我们做的?
Uh,go home. We're full. 呃, 回家 我们人手够了
What? 什么?
We're volunteers.We're unpaid help. 我们是志愿者 我们是免费劳力
Can you ever really have enough unpaid help? 免费的劳力怎么会嫌少呢?
On the biggest volunteer day of the year? 一年里志愿者最多的一天?
Yeah,you can. 对, 可以
Come on,we just want to help out. 拜托, 我们只是想帮帮忙
Kendall,they're cool. Kendall, 他们不错
Fine,but I'm not promising anything. 好吧, 但是我不保证任何事
Wait here We'll let you know if we need you, 在这等着 需要你们的时候会让你们知道
Okay,well,I'd better get back out there. 好吧, 嗯, 我得到外面去
There's a lot of food to give out. 有很多食物要分发
And a lot of smiles. 还有许多微笑
Oh,I almost forgot. 噢, 我差点忘了
I know it's early,but...you are a future mrs.Eriksen. 我知道还太早了, 但... 你是未来的Eriksen夫人
Thank you! 谢谢!
Well,it'll go great with me, 嗯, 我穿起来很合适
uh... I just love it. 呃... 我很喜欢
Okay,lily,we're putting you on salad duty. 好了, Lily, 我们要安排你做色拉
Oh,l make this great frisee and endive salad 噢, 我会用鲜虾甜辣汁
with a coriander-lime vinaigrette. 做很棒的蔬菜色拉
But this is an American holiday. 但是今天是美国节日
Lily,now that you're going to be a mrs.Eriksen, Lily, 你就快成为Eriksen夫人了
I'm going to let you in on a secret recipe: 我会让你知道 我们的秘密食谱
The Eriksen family seven-layer salad. Eriksen家族七层色拉
Seven-layer salad? 七层色拉?
"Six cups of mayonnaise"? 六杯蛋黄酱?
That can't be right. 不可能吧
Oh,no,dear. 16 cups. 噢, 不是, 亲爱的 是十六杯
Mayo's in that cabinet. 蛋黄酱在那边的橱柜里
Oh,my god. 噢, 我的天
There is some serious bask-ice-ball going on out there. 外面的篮冰球游戏正激烈进行
Dad totally nailed marcus in the face with a snowball, 爸用雪球打到了Marcus的脸
which is a foul, 这太傻了
'cause you only get one snowball per possession, 因为只能用一次雪球
so I nailed him in the shin with 我用我的冰鞋打到他的胫节
my skate and I totally dunked it! 然后就投进了!
Yeah,you were sitting pretty, 耶, 你一直坐着在看
till I whacked you with that mallet. 直到我用求棍打到你
Hey,gorgeous. 嘿, 好伙计
You having fun? 你玩的开心不?
Yeah,but... but I kind of miss you. 是啊, 但... 但我有点想你
Could you stay in here for a little bit? 你能在这呆会吗?
Yeah,yeah,yeah,no problem. It's halftime. 好, 好, 好, 没问题 现在是中场休息
Oh,halftime's over!Get your butts out here!Come on. 噢, 休息结束! 把你们的屁股抬起来! 来吧
And I hope you like the taste of skate,dorko! 我希望你喜欢 冰鞋的味道, 呆子!
Go. Thanks,baby. -去吧 -谢谢, 宝贝
Aw,isn't this great? 啊, 这很棒吧?
Can't you see why 你能知道为什么
everyone from my high school stays in this town? 我的高中同学都呆在这了吧?
Hey,Marvin,you're the dorko,dorko. 嘿, Marvin, 你是个呆子, 呆子
Man,it's amazing out there. 天, 外面太让人激动了
I've done so much good today, 我今天做了那么多好事
I've got like a soul boner. 我就象获得灵魂的升华
Man,the way the faces of the less fortunate 天, 当你给穷人递上热的有营养的食物
light up when you give them a hot,nutritious meal. 他们脸上流露出的希望之光
Is there a better feeling on earth? 还有什么能比这感觉更好吗?
Yesterday you said the best feeling on earth was 昨天你说世界上 最好的感觉是
getting your toes sucked. 吮吸脚趾
Then you requested a high-five with your foot. 然后你和自己的脚掌击掌
Hey,Barn,what do you say you let us sub in for you, 嘿, Barn, 让我们帮帮你吧
scoop stuffing for a little bit? 帮你舀食物?
You want to scoop stuffing your first day out? 你第一天来就想舀食物?
Hello?NFL? Can I be quarterback this sunday? Dude. 你好? 国家橄榄球联盟吗? 这周日我能当四分卫吗? 伙计
Okay,I finished the gummi bear layer of the... salad. 好吧, 我已经把古米熊软糖放上了... 色拉
What's next? 下一步是什么?
Potato chips.Of course. 薯片 当然
So,lily... 那么, Lily...
when are you gonna start thinking about having a baby? 你们什么时候考虑生小孩?
Baby? 小孩?
Uh,you know,I hadn't really thought about it.At all. 呃, 你知道, 我还没认真想过这个问题,完全没有
Actually,aunt lily was lying. 事实上, Lily阿姨在撒谎
It was all she'd been thinking about. 她现在脑子里想的都是这个
You see, 你们看
remember when she said... well,I just ralphed... 记得她说... 嗯,我刚才吐了...
At that point, 那时候
she was five days late. 她已经晚来了5天
This was day six. 现在是第6天
Yeah,I mean,I'm waytoo young to have a baby,right? 对, 我说,生小孩 我还太年轻, 是不?
Oh,are you kidding? 噢, 你在开玩笑吗?
I was younger than you when I had Marcus. 我怀Marcus比你还小
Beautiful 15-pound boy. 15磅的可爱小子
Not much bigger than this turkey right here. 比这个火鸡大不了多少
Oh,my. 噢, 天
now,if lily was already uneasy about joining 现在, Lily开始对加入
the Eriksen family, Eriksen一家犹豫了
imagine how she felt about possibly having 想象她对即将有一个15磅的Eriksen
a 15-pound Eriksen growing inside of her. 在她体内生长是什么感受
That's a big baby,Judy. 真是个大婴儿, Judy
The doctor thought he was twins. 医生以为是双胞胎
Twins! Twins! 双胞胎! 双胞胎!
This is crazy! 这太疯狂了!
When did it get so hard to do charity work? 什么时候做善事变的这么难了?
I do charity work all the time. 我一直在做慈善工作
Remember when I said I'd find you a girlfriend? 记得我说我要 帮你找女朋友吗?
Delightful. 令人愉快
How's that little project coming along anyway? 这个小工程要什么时候实施?
I'm working on it. 我一直在努力
I'm gonna introduce youto that girl you've been staring at. 我将把你介绍给 你正在盯着看的那女孩
What?That's crazy, 什么? 这太疯狂了
I haven't been staring at any girl... 我没盯着任何女孩看...
have you met Ted? 见过Ted吗?
Hi.I'm the aforementioned Ted. 嗨 我就是刚刚提到的Ted
And this is... um,gone. 这位是... 呃, 走掉了
I'm Amanda. 我叫Amanda
Hi.
So,uh,what do you do here,Ted? 那么, 呃…… 你在这干什么, Ted?
Well,I' been... um,nothing. I do nothing. 嗯, 我... 呃, 什么也没 我什么也没干
Well,if you want to do something, 嗯, 如果你想做点什么
you and your girlfriend can help 你和你的女朋友能帮到
sort through these donations. 把这些捐赠物分类
Oh,um,I'm not his girlfriend. 噢, 呃, 我不是他的女朋友
I used to be,but,um, 以前是, 但, 呃
I just wasn't enough woman for Ted emotionally or sexually. 我在感情和性事上都不适合Ted
Oh,my god. 噢, 我的天
So,Amanda... what do you need us to do? 那么, Amanda... 你需要我们做什么?
Okay,this is important. 好吧, 这很重要
Go through all these boxes of food donations, 查看这些捐赠食物
take out the really good stuff, and put it into this box. 把好的食物放到这个盒子里

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“How I Met Your Mother”

你可能感兴趣的:(老爸老妈浪漫史How I Met Your Mother第1季第9集台词)