03【美剧】我不能嫁给他!我真的不爱他。

美剧介绍

这部美剧讲的是在纽约,关于六个普通青年的日常生活。而他们的生活细节如此真实,深深地吸引着众多观众。不失为一部学习英语的原汁美剧。

过来的经验告诉大家,学习不在多,在于精。每天5句,一个月就是100多句,1000多个单词。

建议大家每天都能多看,多记,多模仿。每天都有进步。

TODAY

每日五句

  1. Why does everyone keep fixating on that?

为什么每个人老是提它?

fixate on =focus on 关注某事

  1. That's when it hit me.

这时候我突然想起来

That's when it hit me. = That's when I found/noticed/realized...

其实学英语就是一个不断扩充自己词汇量、短语库和表达方式的过程。当我们对同一个中文有着不同的英文表达的时候,我们还会愁表达不出来么。

3.I know that you and I have kinda drifted apart.

我知道你和我联系有点少了

这里的 Kinda=kind of,sort of (sorta)就相当是语气词.没有实际的意思,就像我们说“那个”,“什么”一样,有点像口头禅。使用时一般加在动词的前面来缓和语气,显得不会太唐突过于直接,日常对话运用得很多。

drift apart 感情疏远;(两者)漂移

  1. Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue.

哎,我希望那不是什么问题。

kinda 在上个句子已经讲过。

hope用作动词时,后面可接不定式或that从句,但不能接“宾语+不定式”.如:

①We hope to see you again.(= We hope we can see you again.)

我希望能再次见到你.

②hope that sb+(can、could等情态动词) do sth

<例> I hope that you can tell us the truth.

希望你能告诉我们真相.

(不能说 I hope you to tell us the truth.)

5.I can't marry him! I just don't love him. Well, it matters to me! 我不能嫁给他!对不起。我真的不爱他。这跟我有关系!

marry somebody嫁娶

= get married(结婚)with somebody

it matters to sb对某人很重要,学了这个表达,表达“重要”就至于只会用“imp

ortant”了。

你可能感兴趣的:(03【美剧】我不能嫁给他!我真的不爱他。)