《论语》卷4里仁篇第四诗解2礼让忠恕君子喻义

论语》卷4里仁篇第四诗解2礼让忠恕君子喻义

题文诗:

君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠.

利而行,子曰多怨.子曰能以,礼让为国,

难之?不能以,礼让为国,如礼何哉?

:不患无位,患所以立;不患人之,

莫己知也,求为可知.子曰吾道,一以贯之.

曰唯.出门人问:何谓也?曾子:

夫子之道,忠恕而已.子曰君子,喻于义也,

小人喻利.:见贤思齐,见不贤而,

内自省也.事父母也,子曰,见志不从,

又敬不违,劳而不怨.曰父母在,不远游也,

游必有方.三年无改,于父之道,可谓孝矣.

父母之年,不可不知.一则以喜,一则以惧.

子曰古者,言之不出,耻躬不逮.:

礼,失之者鲜.君子谨慎,欲讷于言,

而敏于行.不孤,有邻.子游:

事君,辱矣;朋友,疏矣. 

【原文】 4·11 子曰:“君子怀(1)德,小人怀土(2);君子怀刑(3),小人怀惠。” 

【注释】 (1)怀:思念。 (2)土:乡土。(卓注:安身) (3)刑:法制惩罚。 

【译文】 孔子说:“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。” 

【原文】 4·12 子曰:“放(1)于利而行,多怨(2)。” 

【注释】 (1)放:音fǎng,同仿,效法,引申为追求。 (2)怨:别人的怨恨。

【译文】 孔子说:“为追求利益而行动,就会招致更多的怨恨。” 

【原文】 4·13 子曰:“能以礼让为国乎,何有(1)?不能以礼让为国,如礼何(2)?” 

【注释】 (1)何有:全意为“何难之有”,即不难的意思。 (2)如礼何:把礼怎么办? 

【译文】 孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?” 

【原文】 4·14 子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。” 

【译文】 孔子说:“不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。” 

【原文】 4·15 子曰:“参乎,吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。” 

【译文】 孔子说:“参啊,我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子出去之后,同学便问曾子:“这是什么意思?”曾子说:“老师的道,就是忠恕罢了。” 

【原文】 4·16 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。” 

【译文】 孔子说:“君子明白大义,小人只知道小利。” 

【原文】 4·17 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。” 

【译文】 孔子说:“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(自己有没有与他相类似的错误)。” 

【原文】 4·18 子曰:“事父母几(1)谏,见志不从,又敬不违,劳(2)而不怨。” 

【注释】 (1)几:音jī,轻微、婉转的意思。 (2)劳:忧愁、烦劳的意思。 

【译文】 

孔子说:“事奉父母,(如果父母有不对的地方),要委婉地劝说他们。(自己的意见表达了,)见父母心里不愿听从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违抗,替他们操劳而不怨恨。” 

【原文】 4·19 子曰:“父母在,不远游(1),游必有方(2)。” 

【注释】 (1)游:指游学、游官、经商等外出活动。 (2)方:一定的地方。 

【译文】 孔子说:“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。” 

【原文】 4·20 子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”(1) 

【注释】 (1)本章内容见于《学而篇》1·11章,此处略。 

【原文】 4·21 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。” 

【译文】 孔子说:“父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。” 

【原文】 4·22 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。” 

【译文】 孔子说:“古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻啊。” 

【原文】 4·23 子曰:“以约(1)失之者鲜(2)矣。” 

【注释】 (1)约:约束。这里指“约之以礼”。 (2)鲜:少的意思。 

【译文】 孔子说:“用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。” 

【原文】 4·24 子曰:“君子欲讷(1)于言而敏(2)于行。” 

【注释】 (1)讷:迟钝。这里指说话要谨慎。 (2)敏:敏捷、快速的意思。

 【译文】 孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。” 

【原文】 4·25 子曰:“德不孤,必有邻。” 

【译文】 孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。” 

【原文】 4·26 子游曰:“事君数(1),斯(2)辱矣;朋友数,斯疏矣。” 

【注释】 (1)数:音shuò,屡次、多次,引申为烦琐的意思。 (2)斯:就。 

【译文】 子游说:“事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。”

你可能感兴趣的:(《论语》卷4里仁篇第四诗解2礼让忠恕君子喻义)