(4)卒業したら、自分の専門と関連する仕事を選ばなければならないのか

第四篇写的是是不是必须要从事专业对口的工作,没有区分好おける与おいて的区别,又发现了一个新的问题点,还行。
以前日语写作能力很弱,没有练过,经过这一年的锻炼,虽然还是很弱,但是也比我之前好了许多,受益良多。

正文:

過去においては、人々が社会で務める仕事は大学の専門に関わる方が多いかもしれないが、多様化が求められている今では、学生たちが専門外のスキルまで勉強せざるを得ないようになった。

いろいろなスキルを身に付けると共に、自分の専門より興味があるキャリアの方向を見つける学生もいるかもしれない。それに、日本と違う中国において、一生でひとつの会社に勤めることはまずないが、ひとつの仕事に一生を捧げることもないだろう。やりたくない時がやってくると、いろいろなスキルを身につけた人間の方が転職しやしい。出身ではなく、どのようなスキルを持っているかやどのような仕事を任せられるかなどの方が会社側重視されているからだ。

なぜ以前自分の専門知識だけでできることが現在においては、できないようになったのか。今では、学科と学科との間の境界線がますますはっきりしなくなってゆき、ただひとつの分野の知識では物足りないのだ。

要するに、私個人から見れば、専門に関わるかどうかにこだわることはない。個人の成長に役に立てることや人生の計画を進めることなら、大学の専門と離れようとも、関係ないじゃないかと思う。

中文翻译:

若是在过去,或许人们在社会中做的工作大多都是和大学所学专业相关的。但是,在追求多样化的现在,学生们也开始变得必须去学一些自己专业以外的技能了。

随着掌握了不同技能,说不定有的学生会发现比自己专业更感兴趣的职业方向。而且,中国和日本不同,在中国、人不可能始终在一家公司,人也不可能做一种工作做一辈子吧,到了不想干的时候,掌握各种技能的人想要转行也是比较容易的。因为从公司关注的并不是你学的什么专业,而是你有什么能力,可以干什么工作等等实际的东西。

为什么以前仅仅单凭自己的专业知识就能做到的事情现在不行了呢,因为现在科与科之间的边界已经越来越模糊,单凭一个领域的知识是远远不够的。

总之、以我个人来看,大家不必拘泥于是否专业相关。只要是有利于个人发展、能够推进人生规划的话,即便和大学的专业不相关,那又有什么关系呢。

你可能感兴趣的:((4)卒業したら、自分の専門と関連する仕事を選ばなければならないのか)