L6 U6 获得一个服务提供商

Module 1 与你的互联网供应商之间的问题

1. 服务问题

描述一项服务的问题
在谈论我们碰到问题的服务时,以下是一些我们可以使用的短语。
The service just isn't reliable. 服务实在不稳定。
We have problems downloading things. 我们碰到了下载问题。
It's difficult to get the support we need. 很难获得我们需要的支持。
It takes ages to get a response. 很久才能收到回复。

We're having problems getting help.
The company just isn't reliable. 这家公司实在不可靠。
It's difficult to get the support we need. 很难获得我们需要的支持。
It takes ages to download. 下载要很久很久。

2. 用always和never表达抱怨

I never win! 我从没赢过!
A game I always lose. 一个我老是输的游戏。
You guys are always playing those games. 你们大家老在玩这些游戏。

3. 表达我们的感受

表达我们的感受
在谈论我们碰到问题的服务时,我们可以使用形容词帮助表达我们的感情。
We're not so happy with our current service. 我们对我们目前的服务并不是很满意。
The speed is driving us crazy. 缓慢的网速把我们都快逼疯了。
It can be pretty frustrating. 这可能非常令人沮丧。

我们也可以使用类似 always 和 never 的单词强调服务并没有达到我们希望的水平。
It's always so unreliable. 它总是很不稳定。
We can never download things as fast as we need to.我们下载的速度总是达不到我们的要求。

They're always so unreliable. 它们老是非常不稳定。
The service is driving us crazy. 这个服务把我们快逼疯了。
We're not so happy with the slow speed. 我们不是很满意缓慢的网速。
We can never get the support we need. 我们从来都不能获得我们需要的支持。
It can be pretty frustrating. 这可能非常令人沮丧。

Module 2 比较不同的套餐

1. 产品特点

对比不同产品的特点
服务常常提供不同的套餐。
Elektra is the basic package. Elektra 是基础套餐。
Foto is our premium package. Foto 是我们的高级套餐。

销售人员往往会从它们的优点来描述这些套餐。
The premium package is a high-speed service. 高级套餐是一种高速服务。
The premium package is high quality. 高级套餐品质优秀。
The basic package is a very good value for the money. 基础套餐非常划算。
I think the basic package will meet your needs. 我认为基础套餐可以满足您的需求。

The basic package is a very good value for the money. 基础套餐有很高的性价比。
The premium package is a high-speed service. 高级套餐拥有高速的服务。
I think the basic package will meet your needs. 我觉得基础套餐能够满足您的需求。
The premium package is high quality. 高级套餐质量很高。

2. Both和neither

Bothneither
both 和 neither 可用于指代两个事物。both 用于肯定句。
Both L1 and L2 are high-speed packages. L1 和 L2 都是高速套餐。

Neither 形成了两个事物之间的否定联系。
Neither package is really a great value for the money. 两个套餐都不是很划算。

Similardifferentdifference
以下词汇可用于比较所提供的服务。
A: Any other differences between the two packages? 两个套餐有其他区别吗?
B: The two packages are pretty similar, both high-speed. 两个套餐十分相似,都是高速套餐。

A: Are the costs similar? 费用相同吗?
B: They're not so different. 它们的差别没有那么大。

The prices of the two services are similar. 两个服务的价格相似。
Both packages are equally high quality. 两种套餐质量都很高。
Neither is really a good value for the money. 都不是很物有所值。
The packages are not so different. 套餐没有什么太大的不同。
The speeds are very different. 速度非常不同。

3. 大的数字

大的数字
在谈论金钱时,million、thousand 和 hundred 搭配货币使用时通常后面不加 s。
It's three million a year. 每年三百万。
It's four million yen per year. 每年四百万日元。

hundred 后面如果还有一个数字,可以使用 and 连接。
The price is 105,000 – a good value for the money. 价格是 105,000,非常划算。
It's 1,000,000 for the WFX, and 1,250,000 for the WF20. WFX 的价格是 1,000,000,WF20 的价格是 1,250,000。

您经常会在数字后面听到度量单位,例如 megabits per second (Mbps)。
The WFX is 15 megabits per second, and the WF20 is 20. WFX 是 15 兆/秒,WF20 是 20 兆/秒。

The basic package is five hundred thousand a year. 基础套餐一年五十万。
The premium costs nine hundred and fifty thousand. 高级套餐九十五万。
The total cost is one million, two hundred thousand. 总价是一百二十万。
That's one hundred thousand per month. 每月十万。

Module 3 询问服务细节

1. 服务特色

以下是一些您可能会听人说起的服务特色。
There's a 24-hour help line. 设有 24 小时求助热线。
That's covered in the service plan. 这包含在服务计划中。
We can send someone out to you. 我们可以给您派人过去。
We have a 12-hour response time. 我们的响应时间是 12 小时。
You can set up a regular payment. 您可以设置定期付款。
You can get technical support any time. 您可以随时获得技术支持。

How long is the response time? 响应时间要多久?
Can we set up a regular payment? 我们可以设置定期付款吗?
Is there a help line I can call? 有没有可让我拨打的求助热线?
Is that covered in the service plan? 那包含在服务计划之内吗?
Can you send someone out to us? 你们能派人到我们这里来吗?

2. 条件

谈论条件
我们可以使用 when 或 if 引导的句子来描述两个动作之间的联系。
When you have a problem, you just call our help line. 当您遇到问题,您只需拨打我们的求助热线。

当我们同时使用两个一般现在时态时,这里强调每次您遇到问题,都可以拨打求助热线。在下例中,我们询问某种情况是否每次都会发生。
If we have a question, can we call any time? 如果我们有问题,可以随时打电话吗?

我们可以搭配使用 what 和 if* 来提问。
What if we need technical support? 如果我们需要技术支持,那怎么办?

3. 澄清意思

使用 mean 澄清意思
在我们试图说明某件事情时,可以使用 mean 一词。它的意思类似 want to say。
A: That's covered in the same-day service plan. 那包含在当天服务计划之内。
B: You mean there's a 24-hour response time? 你是说有 24 小时的响应时间吗?

Is your help line 24 hours? I mean, if we have a problem, we can call any time?
你们的求助热线是 24 小时开通吗?我是说,要是我们碰到问题,可以随时拨打吗?

您也可以使用 I mean 纠正自己。
It'll be here in 24 hours. Sorry – I mean 48. 它 24 小时内就能抵达。对不起,我是说 48 小时。

或者用 mean 表示您明白了。
I see what you mean. 我懂你的意思了。

I mean, what if I have a problem? 我的意思是,如果我有问题呢?
I'm not sure what you mean. 我不确定你的意思是什么。
You mean I can call any time? 你的意思是我可以随时打电话?
You mean it's covered in the service plan? 你的意思是这包含在服务套餐之中?
I see what you mean. 我明白你的意思了。

Module 4 条款和条件

1. 合同细节

关于合同详情的词汇和短语
在谈论合同的详情时,您会注意到一些十分常见的词汇和短语。
You can cancel any time. 您可以随时取消。
You'll need to give us 30 days' notice. 您需要提前 30 天通知我们。
Are we able to change packages? 我们可以更换套餐吗?
You can upgrade to a premium package. 您可以升级至高级套餐。
You need to wait for the contract to expire. 您需要等合同到期。

What if I want to change packages? 要是我想更换套餐,那怎么办?
Can I upgrade any time? 我可以随时升级吗?
What if I want to cancel the contract? 要是我想取消合同,那怎么办?
Do I need to wait for my contract to expire? 我要等我的合同到期吗?

2. 许可和义务

许可
在浏览合同详情时,我们常常想问允许我们做的事情。
Are we allowed to change packages? 允许我们更换套餐吗?
Can we cancel the contract? 我们可以取消合同吗?
Are we able to upgrade any time? 我们能够随时升级吗?

义务
您可能听到了您的义务,或者想询问关于义务的内容。
You need to give us 30 days' notice. 您需要提前 30 天通知我们。
You have to wait for the contract to expire. 您必须等合同到期。
Do we need to give you notice? 我们需要提前通知你吗?

Are we able to change packages? 我们可以更换套餐吗?
Do I need to give 14 days' notice? 我需要提前 14 天通知吗?
Are we allowed to upgrade? 允许我们升级吗?
Can we cancel any time? 我们可以随时取消吗?
So, I have to wait a month to change packages? 那么,我必须等一个月才能更换套餐,对吗?

你可能感兴趣的:(L6 U6 获得一个服务提供商)