英语学习中的副词小议

今天之所以想讨论副词主要是因为上GAMT课的时候遇到一句很简单的话,但是学生却理解的莫名其妙。

句子如下:

The season inwhich the researchers grew Streptanthus was an unusually favorable one, withthe right amount of precipitation to maximize the growth rate of Streptanthus.

在读这句话的时候学生把unusually favorable理解为“不好,不利”。我当时很吃惊因为我觉得从小老师就告诉我们副词修饰动词和形容词,并且表示程度,这个语法点应该很简单。

经过反复思考才知道为什么在实际理解中学生经常出错,主要原因是在实际理解中副词也是有正负向之分的。正向副词不影响后面所修饰词语的意思,只是表示程度。

例如:

nearly mad:近乎疯狂的

Badly ill;病重的


负向副词则导致后面修饰语意思反向。

例如:

seldom normal:不怎么正常的

Poorly paid:低薪的

Unwillingly admitted:好不情愿承认的

Rarely seen:少见的

Wrongly prepared:错误准备的

Negatively affected:不利影响的


根据上面例子,我们想要明确知道副词正向还是负向,以及具体意思还是需要我们去进一步认识记忆这些副词的。

unusually favorable 中的unusually表示不同寻常的,非常的,所以整个短语表示:非常有利的

无独有偶

在托福阅读中也遇到有副词修饰形容词从而把意思理解反了的情况。

文章:Most crystalline rocks are much more solid;a common exception is basalt, a form of solidified volcanic lava, which is sometimes full of tiny bubbles that make it very porous…

题目:why is basalt unlike most crystalline forms of rock?

A It is unusually solid.

文章中提到Crystalline是solid,basalt是特例,所以basalt不是solid.那么A选项里面的unusually solid是不是表示“不是solid”,显然不是,unusually solid表示不同寻常坚固的,及其坚固的。

根据以上讲解,我们知道副词也会在一定程度上影响句子意思,尤其是负向的副词,所以在学习中副词我们不容小视。

你可能感兴趣的:(英语学习中的副词小议)