学“剧”日语:樱井翔教你“我们要活在当下”

日语:

人はとかく過去や生い立ちに囚われるものです

しかしながら、私立ちが生きられるのは今しかない。

假名:

ひとはとかくかこやういたちにとらわれるものです。

しかしながら、わたくしたちがいきられるのはいましかない。

日语小课堂:

这句话出自日剧《推理要在晚餐后》,由樱井翔和北川景子主演,主要讲述的是一个千金大小姐和一个管家破解各种案件的故事。北川景子饰演的千金大小姐是在隐瞒了身份在警局做一个新人警察,而樱井翔则饰演的是大小姐身边的管家,总能一针见血的道破案情的关键。如此奇怪的设定,感觉只有日本的悬疑剧中能出现了。

今天的这句话中我们要学习的是关于“只,仅”的说法「しか~ない」

如果前面接名词,则是:

心の中に君しかいない。

こころのなかにきみしかいない

Kokoro no naka ni kimi sika i nai。

我的心中只有你。

如果前面接动词,则是:

家に何もない、即席麺を食べるしかない。

いえになにもない、そくせきめんをたべるしかない。

ie ni nanimonai,sokusekimen wo taberu sikanai

家里啥都没有,只能吃方便面了

在日语中与「しか~ない」有相同意思的还有【だけ】这个词语,同样也可以表示“只,仅”。

私(わたし)は君(きみ)だけ(が)ある。

watasi ha kimidake ga aru.

我只有你了。

一起奉献

共同分享

一束“日语”

伴你成长。


你可能感兴趣的:(学“剧”日语:樱井翔教你“我们要活在当下”)