2018-06-19端午节

端午节在英语中叫做龙舟节:

Dragon boat festival: 端午节

维基百科上,也将端午节直接翻译为:

Duanwu Festival: 端午节

但如果对方不是非常了解中国文化的外国人,还是第一种说法更加易懂。

holiday 通常指不用上班的假期,度假

festival指节日

端午节中国人要“赛龙舟”,英语可以这样说:

Dragon boat racing: 赛龙舟

赛龙舟并非中国独有,其实在北美这也是一项非常受欢迎的比赛活动。

划船这个动作叫做:

Row: 划船

船桨有多种说法:

Paddle: 船桨

Oar: 船桨

农历在英语中叫做:

Lunar calendar: 农历

Traditional Chinese calendar: 农历

如果要表达在哪一天,可以这样说:

It occurs on…

It is on…

具体用法:

When is Dragon Boat Festival this year? 今年的端午节是什么时候?

It’s on June 18th this year. 今年是六月十八日

在中国,端午节有一天的公共假期,大家能度过一个小长假:

Public holiday: 公共假期

One day off: 放假一天

dates 枣

jujube  ['dʒuːdʒuːb] 蜜枣

你可能感兴趣的:(2018-06-19端午节)