【文化】过小年啦,送单词

1月28日China Daily出新闻,标题是“Culture Insider: Little New Year”,我们一起学习一下几个相关表达吧。


1. offer sacrifices to Kitchen God

翻译:祭灶王爷

相关词汇:

sacrifice ['sækrɪfaɪs] n.祭品

barley sugar 麦芽糖

seal the Kitchen God's mouth 封住灶王爷的嘴

2. a thorough house cleaning 

翻译:一次彻底的家庭清洁

相关词汇:

sweeping out the old in preparation for the New Year 除旧迎新

3. Guandong candy

翻译:关东糖

相关词汇:

sticky ['stɪkɪ] 粘的 

made out of glutinous millet and sprouted wheat 用糯米和发芽的小麦制成

4. paste paper-cuts to windows

翻译:贴窗花

相关词汇:

auspicious [ɔː'spɪʃəs] 吉祥的

couplets 对联

5. bath and hair-cut

翻译:洗澡和理发

6. preparations for Spring Festival 

翻译:迎新年

相关词汇:

firecracker ['faɪəkrækə] n.鞭炮

offerings to the ancestors 给祖先的祭品

stock up necessary provisions 备好新年所需物品


欢迎加入微信公众号--Lucy的理想国。

你可能感兴趣的:(【文化】过小年啦,送单词)