解读昆德拉

由于意识形态及诸多要素,近年对捷克作家米兰.昆德拉作品的翻译引进在国内掀起了一个高潮。对这位流亡作家,我们在一窝蜂之余似乎少了些在别处的距离感;在阅读不可承受之轻时,似乎也飘飘然起来。不禁想起徐友渔先生说到的“昆德拉情结”,另一种轻与重的解读。也许符合传统中国文人思想,“轻”令他们摆脱了道德规范、社会责任的重担;使他们逃离价值的约束,标准的衡量;让他们无拘无束,为所欲为。而忽略的恰恰是重,没有重,则无法言轻。轻需要厚重的思想力度,直面虚空需要勇气。

下面力求从文学角度多方位解读米兰.昆德拉。


从第一本小说《玩笑》到新近在西班牙出版的《无知》,昆德拉表现出一种创作体系。善于把各种主题编织在一起,笑、田园诗、叛卖和复仇、轻与重、严肃与不严肃、性与爱、短暂与永恒在他的作品里自由的流动。正如他自己多次说到的,昆德拉“仅仅是一个小说家”。记得昆德拉在获耶路撒冷文学奖的讲词中这样说道,小说家不是代言人,甚至不应为自己的信念说话,所有真正的小说家都聆听这超自然的声音。昆德拉小说艺术上的探索和革新在文论界引发的震动决不亚于重新上演了一次海瑞罢官。以幽默为基调,颠覆传统的叙事模式,以次表现鲜明的现实政治批判色彩与哲学质询意味。借助政治、个性(性爱)题材,昆德拉将超现实主义文风发挥到了及至。

“人类一思考,上帝就发笑”,从某种意义而言,昆德拉哲学爱好者的身份好象做过了头,抑或正如艾略特所言,情节式小说在福楼拜手中已经结束了。 对于喜欢情节式的读者来说,昆德拉大段大段抽象的直接评论无疑成了最有效的催眠药。他几乎成了某种程度上的哲学家,当然他的作品要比那些枯燥的专著富有创造性得多。但昆德拉的小说正是抓住了现代小说发展的大方向,理性的思考非理性的人生,理性解剖我们理性创造的文明。在这个意义上我们说昆德拉的小说是真正的小说,而不是浅薄的故事、传奇。昆德拉的小说是真正头脑中产生的东西。有人类的地方就有等级,小说也不例外。相形之下,许多自诩或者他诩为作家的家伙们写的东西则应当归于排泄物一类。

最后说一下诺贝尔奖。昆德拉一直是当年的热门人物,却至今没有能够获此殊荣。虽然评奖委员会一直宣扬诺贝尔与政治无关,但毫无疑问昆德拉特殊的个人经历和作品的政治色彩妨碍了他获奖。而且我们也可以看到,昆德拉的作品一旦离开了政治题材,总让人感觉少了点东西。《缓慢》、《身份》、《无知》莫不如此。纵然如此,当今文坛昆德拉还是众望所归,他所需要的只是耐心,等待,还有年年益寿。

你可能感兴趣的:(解读昆德拉)