克里希那穆提《生命书》新译(8月19日):观孤独

我察觉到内心的孤独,立即回避、逃遁。但如果我不逃避,心和孤独之间还有区隔吗?还有分别吗?还有能观心(the observer)在那里观察孤独吗?抑或,此时唯有孤独一境,心与空虚、孤独融合为一,是不是?并不是有一个能观心,去认知孤独。

我认为,重要的是顿悟真相,无需付诸言语。当我们说:“我妒火中烧,我想摆脱嫉妒!”此时,有能观之心(the observer),有所观之物(the observed);能观心想甩掉所观物——嫉妒。但,能观心与所观物不正是同一东西吗?恰恰是心制造了嫉妒,所以对嫉妒无计可施。

同样,我的心观察到孤独,明白内心的孤独。如果心安住于孤独,与孤独完全地触碰,不逃避,不诠释,那么,心与孤独之间还有分别吗?换言之,此时只有一种状态:心与孤独空虚已浑然一体。并不是心在观察自己的空虚,而是心即是空虚。此时,你明白:心与空虚一体不二,对空虚的任何企图、任何举动,只不过是逃避空虚,对空虚产生依赖。明乎此,心能否放下一切依赖,回归真实,彻底安心于空虚,安心于孤独?

当进入这一境界,心是不是已经从一切依赖、一切执着中解脱,获得自由?

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Is There an Observer Watching Loneliness?

My mind observes loneliness, and avoids it, runs away from it. But if I do not run away from it, is there a division, is there a separation, is there an observer watching loneliness? Or, is there only a state of loneliness, my mind itself being empty, lonely? Not that there is an observer who knows that there is loneliness.

I think this is important to grasp, swiftly, not verbalizing too much. We say now, “I am envious, and I want to get rid of envy,” so there is an observer and the observed; the observer wishes to get rid of that which he observes. But is the observer not the same as the observed? It is the mind itself that has created the envy, and so the mind cannot do anything about envy.

So, my mind observes loneliness; the thinker is aware that he is lonely. But by remaining with it, being fully in contact, which is, not to run away from it, not to translate and all the rest of it, then, is there a difference between the observer and the observed? Or is there only one state, which is, the mind itself is lonely, empty? Not that the mind observes itself as being empty, but mind itself is empty. Then, can the mind, being aware that it itself is empty, and that whatever its endeavor, any movement away from that emptiness is merely an escape, a dependence; can the mind put away all dependence and be what it is, completely empty, completely lonely?

And if it is in that state, is there not freedom from all dependence, from all attachment?

AUGUST 19

你可能感兴趣的:(克里希那穆提《生命书》新译(8月19日):观孤独)