世界语未来之展望

《世界语未来之展望》

近来笔者潜心研究了一下当前存在的几种所谓世界语,特此整理发表与广大网友分享探讨一下。

现今世界上的语言基本分为两大类:

一类是自然语(规范化的野生人造语,各民族所使用的语言)、

另一类是新生人造语(诸如:加密语、另类语(多林贡语等),还有就是世界辅助沟通语)。

在此笔者主要讲述的就是这类“世界辅助沟通语”。

从主流造语玩家们的着手方向来看,基本分为三大主流切入点:

1.从拼写下手的,使拼写规整化;一般造出来的都是些黏着语或屈折语之类,很有代表性的就是希望语(爱斯不难读世界语)。

2.从语法下手的,将语法规律精简化;所造出来的语言有综合语也有分析语、也不乏兼而有之的,比较有代表性的有逻辑语(lojban)。

3.从词汇量下手的,把基础用词量精简化;所造出来的语言有综合语也有分析语、也不乏兼而有之的,比较知名的有朴讷语(toki pona)。


几种当前所谓的世界语特点对照表

然而,除这三大主流方向外,也有另辟蹊径的;譬如有个叫做“己野各界语”的。

尽管其也兼有如上三大方向的特点,但是其最典型的是还走了一种可能是前无古人的利用“字体编码”的“谓意”化之路。

从其发布的相关学习资料来看,这种语言是走的继承汉字文言文(古代中华官文),并利用现代“字体技术”将之升级,成为一种可以通过字体显示或把汉字的UTF-8编码映射成其它语言的单词输出,而实现让掌握不同语言者,能通过学习相同的语法,用自己所会的语言核心词进行构词造句,然后再与没有共同所会的语言者间实现互相进行跨语言障碍的辅助交流。

也就是说,譬如这样一句话:“{[他]用[枪]}射[虎]。”

在计算机体系中的16进制编码下实际是这样的:“\7B\5B\4ED6\5D\7528\5B\67AA\5D\7D\5C04\5B\864E\5D\3002”

如果将上面的编码用英美文的映射表进行转换,则就成了这个样子:“{[he]use[firearm]}shooting[tiger].”


中间那段计算机文本编码,便可以看作是一种文化中立的基于现代计算机技术的“新型文言”。只要有对应字体或词汇映射表,那么通过这种方法快速转译成基于任何语言核心词的结构语句显示出来都易如反掌。也就是像过去的文言文中的汉字,尽管其他民族未必会用华语读出那些中文,但是却只要“认识那些字”就能知道其中的字句语意;然而这个文言文新升级版,能让国际友人即使不认识汉字,通过字体或词汇映射表转换,也就能转换成其所能认识的单词,再通过所学的共同结构语法进行解读,继而读懂字句内容。

也就是说只要会其中一种字体的语种,就可以学一皆通;跟使用互相间并无共同所会语言者,用各自所懂的核心词汇进行书面完全忠于语意的文言式辅助交流沟通;那么是不是就能省去很多背单词的精力和时间呢?

接下来,我们实践一下用如上所谓的世界语们分别书写出这句IT界的经典名言:“Hello World.”

希望世界语:

Saluton mondo.

逻辑语:

coi munje.

计算机文本编码(16进制):

\55E8\5B\5404\754C\5D\3002

己野各界语(华文):

嗨[各界]。

己野各界语(英文):

hi[each realm].


对于一个真正的世界语来说,公认的特点必须要具有:

语法简单(学习难度低)、

基础词汇量不太多(掌握时间及精力消耗少)、

语序结构清晰(便于分析语句中的关键内容及逻辑关系)、

词语歧义程度低(可以明确理解清楚语意)、

言说及书面忠于意念(降低抽象理解及难度)、

读写一致(易于识读及书写)、

单词音节及字母不太长(易于记忆与高效讲读)、

期盼,到底会不会真的能看到有一种“世界语”成为黑马,助力人类命运共同体走向一体化,迎接美好的未来。

你可能感兴趣的:(世界语未来之展望)