你知道在英语中为什么“陕西”要写作“ShaanXi”而不是“ShanXi”吗

    如果依据汉语拼音(汉语拼音是以拉丁字母书写中国地名的标准),「山西」和「陕西」都会变成「Shanxi」,这样基本的地名都无法区分了。


    所以,借用别的拼音系统,从国语罗马字方案中借来「陕 shaan」这个拼式,替换汉语拼音「Shanxi」中有歧义的「shan」,构成「Shaanxi(陕西)」,使其与「Shanxi(山西)」区分。


    另外,邮政式拼音也区分「山西」和「陕西」,它分别使用「Shansi」和「Shensi」。不过,邮政式拼音不是一个规则明确的完整的拼音体系,而且「shen」与汉语拼音冲突。

陕西省行政区
山西省行政区

你可能感兴趣的:(你知道在英语中为什么“陕西”要写作“ShaanXi”而不是“ShanXi”吗)